Текст и перевод песни Thegiornalisti - Senza
Sei
felice
così
Ты
так
счастлив
Senza
neanche
un
addio
Даже
без
прощания
Senza
l'ultimo
limone,
carezza,
tenerezza
Без
последнего
лимона,
ласки,
нежности
Peccato,
peccato
Жаль,
жаль
Che
hai
la
testa
rotta
У
тебя
сломанная
голова
Quanto
tempo
bruciato,
impiccato
Сколько
времени
сгорело,
пропало
Eppure
non
mi
basta
И
все
же
мне
этого
мало
Tanto
lo
so
che
non
c'è
gusto
se
non
soffro
un
po'
Так
как
я
знаю,
что
нет
вкуса,
если
я
не
страдаю
немного
Lasciala
andare
Пусть
она
уходит
Tanto
lo
so
che
non
ci
volo
o
che
non
sogno
se
Я
знаю,
что
я
не
лечу,
или
что
я
не
мечтаю,
если
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Questa
è
l'ultima
riga,
l'ultima
riga
Это
последняя
строка,
последняя
строка
L'ultima
riga
che
scrivo
per
te
Последняя
строка,
которую
я
пишу
для
тебя
Te
ne
vai
via
cosi
Ты
уходишь
так
Senza
guardare
indietro
Не
оглядываясь
назад
Peccato,
peccato
Жаль,
жаль
L'anello
è
nella
giacca
Кольцо
в
куртке
Quanto
tempo
bruciato,
impiccato
Сколько
времени
сгорело,
пропало
E
ancora
non
mi
basta
И
все
еще
мне
этого
мало
Tanto
lo
so
che
non
c'è
gusto
se
non
soffro
un
po'
Я
знаю,
что
нет
вкуса,
если
я
не
страдаю
немного
Lasciala
andare
Пусть
она
уходит
Tanto
lo
so
che
non
ci
volo
o
che
non
sogno
se
Я
знаю,
что
я
не
лечу,
или
что
я
не
мечтаю,
если
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Tanto
lo
so
che
tu
"ma
cosa
fai?
Ma
dove
vai?"
Я
знаю,
что
ты
"но
что
ты
делаешь?
Куда
ты
идешь?"
Lasciami
andare
Позволь
мне
уйти
Tanto
lo
so
che
tu
"stacco
io,
riattacchi
tu"
Я
знаю,
что
ты
"я
отключаюсь,
ты
включаешься"
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Siamo
senza
cuori,
senza
muscoli
e
dolori
Мы
без
сердец,
без
мышц
и
боли
Stiamo
senza
pelle,
senza
brividi
e
bestemmie
Мы
без
кожи,
без
дрожи
и
ругательств
Questa
è
l'ultima
riga,
l'ultima
riga
Это
последняя
строка,
последняя
строка
L'ultima
riga
che
ho
scritto
per
te
Последняя
строка,
которую
я
написал
для
тебя
Lasciala
andare
Пусть
она
уходит
Tanto
lo
so
che
non
ci
volo
e
che
non
sogno
se
Я
знаю,
что
я
не
лечу
и
что
я
не
мечтаю,
если
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Non
ci
stai
senza
Ты
не
можешь
без
этого
Non
ci
sto
senza
Я
не
могу
без
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tommaso paradiso
Альбом
Senza
дата релиза
05-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.