Thegust Mc's - Clean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thegust Mc's - Clean




Clean
Clean
Eu sou a praga que impregna
I am the plague that permeates
Eu preguei na tua memória
I'm stuck in your memory
Lembra cabeça esquece não
Remember, head, don't forget
O tempo passa nós que fica andando na rua
Time passes, we're the ones walking the streets
Ela nua faz a gente
She, naked, makes us...
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
virei saiyajin, jin
Already turned Super Saiyan, -yan
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
virei saiyajin, jin
Already turned Super Saiyan, -yan
Taca fogo, pega os verme e joga tudo pro alto
Set fire, grab the worms and throw everything up
no pente? na mira?
Is it in the comb? Is it in the sights?
E esses féla quer meu álcool
And these fellas want my alcohol
Fixou né?
Fixed, right?
Solução, minha seleção tem novos craques
Solution, my selection has new stars
na fita, no game, tamo pronto pro combate
I'm on the tape, I'm in the game, we're ready for combat
Então bunas
So it's good
Falta cama, várias bundas que me ama, cafajeste
Lack of beds, several asses that love me, scoundrel
Quero grana, quem não quer?
I want money, who doesn't?
Ai meu truta poder tirar o da lama
Oh my friend, to be able to get my foot out of the mud
Chevetão de aro 20 fazendo inveja pros cana
Chevetão with 20-inch wheels making the cops envious
Eaê Lerym, bom, gravei de rolê memo
Hey Lerym, it's all good, I just recorded it for fun
Dead frame por segundo mano, vejo graça nela que bunda gostosa
Dead frame per second, bro, I see grace in her, what a hot ass
Tu gostou no naipe, puro veneno,
You liked it, it's pure poison,
Quer chegar no nível mas julga ser moda
You want to reach the level but judge it to be trendy
Nem jogar eu gosto, me garanto nisso
I don't even like to play, I guarantee it
Quero gim e kun kun pra todo os amigo
I want gin and kun kun for all my friends
Todo mundo rico mas fazendo a diferença na
Everyone rich but making a difference in the
Quebrada se não entende nem se envolve, vem
Hood if you don't understand, don't even get involved, come
Dreadlock white
White dreadlocks
Fazendo diss sem diss, sei da minha raíz, naipe estilo West Side
Making diss without diss, I know my roots, West Side style
Enche o copo de gim que quente o gingado
Fill the glass with gin, the swing is hot
Dreadlock white, dividi isso aqui,
White dreadlocks, share this here,
Não da pra impedir, naipe estilo West Side
Can't stop it, West Side style
É que o brilho da alma juntou com o das prata
It's that the glow of the soul joined with that of the silver
Truta, vim trata essas treta, tropa, troca, truco
Dude, I came to deal with these troubles, troop, exchange, trick
Triplicando meus trabalho,
Tripling my work,
Cês tão de retardatario e tão achando que pode tudo
Y'all are retarded and think you can do anything
Eu quero gim pro meus, paz pros meus,
I want gin for my people, peace for my people,
pros meus, nessa vida de luta que exige muito de você
Faith for my people, in this life of struggle that demands a lot from you
Mas vence quem viveu
But only those who lived win
Ei, o som é curtir o momento,
Hey, the sound is to enjoy the moment,
O que cês fala nem to vivendo, agora contrato que valendo bem
What y'all say I'm not even living, now a contract that's worth a lot
[?], pelo menos tento o que eu tenho
[?], at least I try what I have
Não era muito gato, o rosto nem lembro
I wasn't very handsome, I don't even remember the face
Nem fica bolado é que hoje ta tendo bem
Don't even be upset, it's just that today it's happening well
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
virei saiyajin, jin
Already turned Super Saiyan, -yan
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
virei saiyajin, jin
Already turned Super Saiyan, -yan
Agora TheGust é a banca, é o poder quem vai dizer que não
Now TheGust is the bank, it's the power who will say no
Bate de frente, segura essa banca pra garantir
Go head-to-head, hold this bank just to guarantee
Me conte seus problemas, que eu posso te apresentar solução
Tell me your problems, I can present you with a solution
Virei sócio dessa confiança, confio em poucos aqui
I became a partner in this trust, I trust few people here
Nem gosto de gente, e nem ri pra tu
I don't even like people, and I don't laugh at you
É grana pra gente, é grana pra mim, é grana pra tu, é grana e aceite
It's money for us, it's money for me, it's money for you, it's money and accept it
Do nada ela me pede kiss, kiss
Out of nowhere she asks me for a kiss, kiss
no show elas me pedem bis, bis
At the show they ask me for an encore, encore
na peace
I'm at peace
Reuni com os amigos pra falar de business
Meeting with friends to talk business
Quem tem? Malicia pra me limitar
Who has? Malice to limit me
Na linha do trem, tem
On the train tracks, there is
Nessa madruga tu não me atrasa
In this early morning you don't delay me
Me passa esse copo falso, pra te jogar mais um sorriso falso
Pass me that fake glass, just to throw you another fake smile
Aquilo que fazemos pra quebrar gelo
What we do just to break the ice
Terminar trocando ideia no andar de baixo
Ending up exchanging ideas downstairs
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
Grana pros mano daqui
Money for the guys from here
virei saiyajin, din
Already turned Super Saiyan, -yan
Grana pros mano daqui
Money for the guys from here
Que hoje eu to clean, clean
That today I'm clean, clean
Grana pros mano daqui
Money for the guys from here
virei saiyajin, din
Already turned Super Saiyan, -yan
Grana pros mano daqui
Money for the guys from here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.