Thegust Mc's - Ecoa Como Sussurros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thegust Mc's - Ecoa Como Sussurros




Ecoa Como Sussurros
Echoes Like Whispers
Quem corre fica engatilhado, nego
Who runs gets cocked, nigga
trabalhando meu trabalho, peita
I'm working my job, peita
Fazendo a ponte pro outro lado, eu
Making the bridge to the other side, I'm
Vivendo o sonho acordado, quem tá?
Living the Daydream, who is it?
No corre fica engatilhado, eu
In the run gets cocked, I'm
trabalhando meu trabalho, nega
I'm working my job, deny it
Vem que hoje esse beat baile, hey joe
Come on this beat's dancing today, hey joe
Deus quem pode me julgar, fi
Only God who can judge me, fi
Tu não
Not you
Eu me sinto incomodado
I already feel bothered
Corre dentro da minha pele toda essa Babilônia do pensamento quadrado
Runs inside my skin all this Babylon of Square thinking
Eu quero grana pra caralho
I want fucking money
Vim te provar que minha escrita se tornou meu trabalho
I came to prove to you that my writing has already become my work
Eu não preciso colocar venda na cara pra vender meu rap, nigga
I don't need to put a blindfold on my face to sell my rap, nigga
Cuido da minha vida
I take care of my life
Quer uma dica? Então pratica
Want a tip? So practice
Liga pra quem tu não atendeu, era Deus
Call those who did not answer, it was God
Não julgue mais um dos seus
Don't judge one of your own anymore
Eu quero aquela vagabunda que me chama de cachorro
I want that slut who calls me a dog
E eu comia dia sim, dia não
And I ate every other day
Nos conhecemos dentro da cara-metade
We meet inside the better half
E hoje conhece metade do meu coração
And today you already know half of my heart
que meu coração se tornou em pedaços
Only my heart became in pieces
E eu me perdi no meu gigante castelo
And I got lost in my giant castle
Era ilusão a fita da metade
It was illusion the half tape
Porque não tem como dividir meus farelos
Because there is no way to divide my Bran
Paga pra ver
Pay to see
A vida não decepciona
Life does not disappoint
O prêmio não se encontra no topo
The prize is not at the top
Minhas rimas me tiram do coma
My rhymes bring me out of the coma
Paga pra ver
Pay to see
Minha mente lotada de hematoma
My mind is full of bruising
Tudo que levei da queda entre amor e guerra
All I took from the fall between love and war
Dentro da dualidade hoje o caos me provando que funciona
Inside duality today chaos is proving to me that it works
Tu queria ver meu lado mais escuro impuro
You wanted to see my darker impure side
Eu vou mostrar o que tu temia faz tempo, parça
I'll show you what you've been afraid of for a long time, parça
Colocaram a carroça na frente dos burros
They put the cart in front of the donkeys
Bom é mesmo a bonança em qualquer momento
Good is even the bonanza at any time
Dividir o mesmo prato, presente futuro
Share the same dish, present future
O passado foi esperto e comeu sozinho
The past was smart and ate alone
não tem idade pra ficar em cima do muro
You're not old enough to stand on the fence.
Rala peito bora logo pega seu caminho
Thin chested bora soon gets her way
Me desculpe se eu sendo exagerado
I'm sorry if I'm being exaggerated
É que agora eu ficando intolerante
Now I'm getting intolerant
Vou causar discórdia fique revoltado
I will cause discord get angry
Se eu não virar, vou virar comerciante
If I don't turn, I'll turn trader
Entorpecente na mente dessa pessoa
Numbing in that person's mind
Faz ela mentir bem mais que o normal, que tal?
It makes her lie a lot more than usual, how about?
Talvez tal coisa que não aconteça agora seja bem melhor no final
Maybe such a thing that does not happen now will be much better there in the end
Animal, mal místico
Animal, mystical evil
Logo surreal, all in, all típico
Surreal Logo, all in, all out
Nunca deu sinal o mais fatídico
Never gave signal the most fateful
Sempre fui fatal, letal, mortífero
I've always been fatal, lethal, deadly
Ainda bem normal, marginal, bandido
Still good normal, marginal, Bandit
Seu eu falar, eu sei que a verdade dói
Your I speak, I know the truth hurts
Aqui ainda tem história pra contar
There's still a story to tell here
Hoje o rap tem tanto playboy
Today rap has so much playboy
Que eu me sinto numa escola particular
That I feel in a private school
Quem corre fica engatilhado, nego
Who runs gets cocked, nigga
trabalhando meu trabalho, peita
I'm working my job, peita
Fazendo a ponte pro outro lado, eu
Making the bridge to the other side, I'm
Vivendo o sonho acordado, quem tá?
Living the Daydream, who is it?
No corre fica engatilhado, eu
In the run gets cocked, I'm
trabalhando meu trabalho, nega
I'm working my job, deny it
Vem que hoje esse beat baile, hey joe
Come on this beat's dancing today, hey joe
Deus quem pode me julgar, fi
Only God who can judge me, fi
Tu não
Not you
TheGust é igual "de_dust"
Thegust equals "de_dust"
Carrega e desce gastando
Load up and down spending
dizia vinte e sete
It said Twenty-seven
O plano é o centro de outro plano
The plane is the center of another plane
Passa o pano nos que falam e não fazem
Pass the cloth on those who speak and do not
Fazemos o que temos que fazer e não os que nos convém
We do what we have to do and not what suits us
Palcos, praças, rotinas, aqui tudo tem
Stages, squares, routines, here everything has
Traços, braços, manilha, é o que mais tem
Strokes, arms, shackle, it's what else has
No raso nós não brinca
In the shallow we no longer play
Isso é o big-bang
This is the big bang
Abraços pros cês que ficam
Hugs to those who stay
Isso é TGT
This is TGT
Conheço meus passos muito bem
I know my steps very well
Subi na montanha pelo horizonte
I climbed the mountain by the horizon
São flashes de flechas que contém
Are flashes of arrows that contains
Hieroglifos antigos do bonde
Ancient hieroglyphs of the tram
gol de ouro, man
Only golden goal, man
Não tem Superman
There is no Superman
Mano vem que vem
Bro come that come
Um salve pro Cond
A salve pro Cond
No meio do bang-bang
In the middle of bang-bang
Os tiros vão e vem
The shots come and go
Mas não minimizam minhas fontes
But they don't minimize my sources
Certo que eu não sou um anjo nem um demônio
Sure I'm neither an angel nor a demon
Mas escolho minhas escolhas e delas eu sou refém
But I choose my choices and of them I am hostage
Aos quatro cantos eu espalho esse fenômeno
To the Four Corners I spread this phenomenon
Pode botar no nome dos poetas que são livres
Can put in the name of poets who are free
Tratamento Tarantino causando um delírio
Treatment Tarantino causing a delirium
Psicopata causando pane no fundo do poço
Psychopath causing crash at rock bottom
Não paro no muro
I don't stop at the wall
No faro do furto
The faro do furto
Não paro que é surto
I do not stop that is outbreak
Então segura os menino perturbado no jogo
So hold the disturbed boy in the game
Questionamos e nem metade sabemos
We question and we don't even know the half of it
Cada plano que programo cai a verdade, vai veno
Every plan I program falls the truth, will come
Tudo que pedi foi mero detalhe
All I asked for was mere detail
Que o tempo que vivo cantando
That the time I live singing
paga cada filha da com visão opaca
Already pays every daughter of the with opaque vision
Perambula o mundo, veneno
Wanders the world, poison
Jogado no caminho
Thrown in the way
E quem me dera se fosse ilusão de ser parte de tudo
And I wish it was an illusion to be part of it all
Mas eu sou corpo também e imagina meu ego
But I'm body too and imagine my ego
O tamanho e a veracidade tomou foi conta de mim
The size and truthfulness it took was up to me
E é uma fase por vez pra deixar que a vida traz
And it's one phase at a time to let life bring
E é uma fase por vez pra te mostrar como faz
And it's just one phase at a time to show you how it does
A meta é vender vários shows
The goal is to sell multiple shows
E não pisar nos manos pra ter um lucro
And don't step on the bros just to make a profit
Não desmereço seu corre, por que você tem que falar do meu mundo?
I don't demerit your run, why do you have to talk about my world?
Fases que vivemos não voltam mais
Phases that we live no longer return
A vida é um teste
Life is a test
Sua vida de boss
Your boss life
TheGust representa o verdadeiro Hip Hop
Thegust represents true Hip Hop
Quem corre fica engatilhado, nego
Who runs gets cocked, nigga
trabalhando meu trabalho, peita
I'm working my job, peita
Fazendo a ponte pro outro lado, eu
Making the bridge to the other side, I'm
Vivendo o sonho acordado, quem tá?
Living the Daydream, who is it?
No corre fica engatilhado, eu
In the run gets cocked, I'm
trabalhando meu trabalho, nega
I'm working my job, deny it
Vem que hoje esse beat baile, hey joe
Come on this beat's dancing today, hey joe
Deus quem pode me julgar, fi
Only God who can judge me, fi
Tu não
Not you





Авторы: Don Tgt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.