Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
saying
no
way
Ich
sag',
auf
keinen
Fall
Ain't
tryna
play
games
Hab'
keine
Lust
auf
Spielchen
You
always
gotta
take
Du
willst
immer
nur
nehmen
Ain′t
nothin'
to
say
Gibt
nichts
zu
sagen
You're
coming
in
late
Du
kommst
zu
spät
I
been
here
all
day
Ich
war
den
ganzen
Tag
hier
Just
stay
in
your
place
Bleib
einfach,
wo
du
bist
It
better
that
way
Das
ist
besser
so
See
me
bleeding
gold
Siehst
mich
Gold
bluten
And
make
me
fit
your
moulding
Und
willst
mich
in
deine
Form
pressen
(And
I
know
why,
yeah
I
know
why)
(Und
ich
weiß
warum,
ja,
ich
weiß
warum)
Used
to
think
I′m
playing
Dachtest
früher,
ich
spiele
nur
Now
ya
tryna
claim
me
Jetzt
versuchst
du,
mich
für
dich
zu
beanspruchen
(And
I
know
what
ya
doing,
(Und
ich
weiß,
was
du
tust,
Think
I
don′t
see?)
Denkst
du,
ich
seh's
nicht?)
I
don't
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht
Hanging
round
me
die
um
mich
rumhängt
(So
it′s
bye
bye,
bye
bye)
(Also
tschüss
tschüss,
bye
bye)
I
ain't
just
a
ride
you
gettin′
for
free
Ich
bin
nicht
nur
'ne
Spritztour,
die
du
umsonst
kriegst
(So
drive
by,
bye
bye)
(Also
fahr
vorbei,
bye
bye)
You
think
you
know
all
about
me
Du
denkst,
du
weißt
alles
über
mich
But
you
don't
know
a
thing
about
me!
Aber
du
weißt
gar
nichts
über
mich!
I
don′t
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht,
Hangin
round
me
die
um
mich
rumhängt
So
it's
bye
bye,
bye
bye!
Also
tschüss
tschüss,
bye
bye!
Now
you
think
I'm
hella
pretty
Jetzt
findest
du
mich
höllisch
hübsch
And
I′m
only
just
for
show
Und
ich
bin
nur
für
die
Show
da
Got
you
askin′
for
that
something
Bringt
dich
dazu,
nach
diesem
Etwas
zu
fragen
I
can
tell
you
where
to
go
Ich
kann
dir
sagen,
wohin
du
gehen
kannst
I
been
working
day
and
all
night
Ich
hab
Tag
und
Nacht
gearbeitet
Now
that
tide
is
starting
to
rise
Jetzt,
wo
die
Flut
zu
steigen
beginnt
You
had
nothin
to
do
with
my
life
Du
hattest
nichts
mit
meinem
Leben
zu
tun
Had
nothin
to
do
with
my
shine
Hattest
nichts
mit
meinem
Glanz
zu
tun
Cos
I'm
drippin
in
diamonds
Denn
ich
tropfe
vor
Diamanten
I
don′t
need
your
lyin'
Ich
brauche
dein
Lügen
nicht
(And
I
know
why,
yeah
I
know
why)
(Und
ich
weiß
warum,
ja,
ich
weiß
warum)
Used
to
think
I′m
playing
Dachtest
früher,
ich
spiele
nur
Now
ya
tryna
claim
me
Jetzt
versuchst
du,
mich
für
dich
zu
beanspruchen
(And
I
know
what
ya
doing,
(Und
ich
weiß,
was
du
tust,
Think
I
don't
see?)
Denkst
du,
ich
seh's
nicht?)
I
don′t
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht
Hanging
round
me
die
um
mich
rumhängt
(So
it's
bye
bye,
bye
bye)
(Also
tschüss
tschüss,
bye
bye)
I
ain't
just
a
ride
you
gettin′
for
free
Ich
bin
nicht
nur
'ne
Spritztour,
die
du
umsonst
kriegst
(So
drive
by,
bye
bye)
(Also
fahr
vorbei,
bye
bye)
You
think
you
know
all
about
me
Du
denkst,
du
weißt
alles
über
mich
But
you
don′t
know
a
thing
about
me!
Aber
du
weißt
gar
nichts
über
mich!
I
don't
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht
Hangin
round
me
die
um
mich
rumhängt
So
it′s
bye
bye,
bye
bye!
Also
tschüss
tschüss,
bye
bye!
I
don't
wanna
be
the
one
you
hate
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
du
hasst
Maybe
this
the
sacrifice
I
make
Vielleicht
ist
das
das
Opfer,
das
ich
bringe
I
don′t
wanna
be
the
one
you
hate
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
du
hasst
I
don't
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht
Hangin
round
me
die
um
mich
rumhängt
(So
it′s
bye
bye,
bye
bye)
(Also
tschüss
tschüss,
bye
bye)
I
ain't
just
a
ride
you
gettin
for
free
Ich
bin
nicht
nur
'ne
Spritztour,
die
du
umsonst
kriegst
(So
drive
by,
bye
bye)
(Also
fahr
vorbei,
bye
bye)
You
think
you
know
all
about
me
Du
denkst,
du
weißt
alles
über
mich
But
you
don't
know
a
thing
about
me!
Aber
du
weißt
gar
nichts
über
mich!
I
don′t
need
your
fake
ass
Ich
brauch'
deine
falsche
Art
nicht
Hangin
round
me
die
um
mich
rumhängt
So
it′s
bye
bye,
bye
bye!
Also
tschüss
tschüss,
bye
bye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Schwartz, E. Walker, J Grant, S. Bhogal
Альбом
Bye Bye
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.