Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobaniirune
Ich bin an deiner Seite
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
いくら時流れて行こうと
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht
I'm
by
your
side
baby
いつでも
I'm
by
your
side
baby,
immer
So
どんなに離れていようと
So
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
心の中ではいつでも一緒にいるけど
寂しいんだよ
In
meinem
Herzen
sind
wir
immer
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
schnell
nach
Hause
Baby
boy
あたしはここにいるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier
どこもいかずに待ってるよ
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
warte
You
know
dat
I
love
you
You
know
dat
I
love
you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
Genau
deshalb
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
weg
du
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst,
was
ich
sagen
will,
oder?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
んなことよりお前の方は元気か?
Aber
wichtiger
ist,
geht
es
dir
gut?
ちゃんと飯食ってるか?
Isst
du
richtig?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
Verdammt,
ich
kann
es
doch
nicht
sagen
また今度送るよ
俺からのLetter
Ich
schicke
dir
das
nächste
Mal
einen
Brief
von
mir
過ぎ去った時は戻せないけれど
Die
vergangene
Zeit
kann
man
nicht
zurückholen,
aber
近くにいてくれた君が恋しいの
Ich
vermisse
dich,
als
du
nah
bei
mir
warst
だけど
あなたとの距離が遠くなる程に忙しくみせていた
Aber
je
größer
die
Distanz
zwischen
uns
wurde,
desto
beschäftigter
tat
ich
あたし逃げてたの
Ich
bin
davongelaufen
だけど
目を閉じる時
眠ろうとする時
逃げきれないよ
あなたの事
Aber
wenn
ich
die
Augen
schließe,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen,
kann
ich
dir
nicht
entkommen
思い出しては
一人泣いてたの
Ich
erinnerte
mich
und
weinte
allein
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
いくら時流れて行こうと
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht
I'm
by
your
side
baby
いつでも
I'm
by
your
side
baby,
immer
So
どんなに離れていようと
So
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
心の中ではいつでも一緒にいるけど
寂しいんだよ
In
meinem
Herzen
sind
wir
immer
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
schnell
nach
Hause
Baby
boy
あたしはここにいるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier
どこもいかずに待ってるよ
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
warte
You
know
dat
I
love
you
You
know
dat
I
love
you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
Genau
deshalb
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
weg
du
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst,
was
ich
sagen
will,
oder?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
不器用な俺
遠くにいる君
Ich,
der
Ungeschickte,
du,
die
weit
weg
ist
伝えたい気持ちそのまま言えずに
(待ってるよ)
Ohne
die
Gefühle
ausdrücken
zu
können,
die
ich
vermitteln
will
(Ich
warte)
君は行っちまった
Bist
du
gegangen
今じゃ残された君はアルバムの中
Jetzt
bist
du
nur
noch
im
Album
übrig
アルバムの中
納めた思い出の
Die
Erinnerungen
im
Album
日々より
何げない一時が
今じゃ恋しいの
(君のぬくもり)
Mehr
als
die
Tage,
vermisse
ich
jetzt
die
beiläufigen
Momente
(Deine
Wärme)
And
now
あなたからの電話待ち続けていた
And
now,
ich
wartete
weiter
auf
deinen
Anruf
携帯にぎりしめながら眠りについた
(抱きしめてやりたい)
Ich
schlief
ein,
während
ich
mein
Handy
umklammerte
(Ich
möchte
dich
umarmen)
あたしは
どこも行かないよ
ここにいるけれど
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
bin
hier,
aber
見つめ合いたいあなたのその瞳
Ich
möchte
in
deine
Augen
blicken
ねぇわかるでしょ?
あたし待ってるよ
Hey,
du
verstehst,
oder?
Ich
warte
Baby
boy
あたしはここにいるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier
どこもいかずに待ってるよ
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
warte
You
know
dat
I
love
you
だからこそ
You
know
dat
I
love
you,
genau
deshalb
心配しなくていいんだよ
Brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
weg
du
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst,
was
ich
sagen
will,
oder?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
俺はどこも行かないよ
Ich
gehe
nirgendwo
hin
ここにいるけれど
探し続けるあなたの顔
Ich
bin
hier,
aber
ich
suche
weiter
nach
deinem
Gesicht
Your
笑顔
今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば
君は
Dein
Lächeln,
ich
strecke
meine
Hand
aus
und
denke,
ich
könnte
es
immer
noch
berühren,
aber
du...
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
いくら時流れて行こうと
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht
I'm
by
your
side
baby
いつでも
I'm
by
your
side
baby,
immer
So
どんなに離れていようと
So
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
心の中ではいつでも一緒にいるけど
寂しいんだよ
In
meinem
Herzen
sind
wir
immer
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
schnell
nach
Hause
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
いくら時流れて行こうと
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht
I'm
by
your
side
baby
いつでも
I'm
by
your
side
baby,
immer
So
どんなに離れていようと
So
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
心の中ではいつでも一緒にいるけど
寂しいんだよ
In
meinem
Herzen
sind
wir
immer
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
schnell
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soulja
Альбом
Diary
дата релиза
17-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.