Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
An
dich
denke
ich
auch
jetzt
noch
immerzu
いくら時流れて行こうと
I'm
by
your
side
baby
いつでも
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
I'm
by
your
side
baby,
jederzeit
So.
どんなに離れていようと
So.
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
心の中ではいつでも
In
meinem
Herzen
sind
wir
immer
一緒にいるけど
寂しいんだよ
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
hurry
back
home
Baby
boy
あたしはここにいるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier
どこもいかずに待ってるよ
Ich
gehe
nirgendwo
hin
und
warte
You
know
that
I
love
you
You
know
that
I
love
you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
Gerade
deshalb
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
du
weg
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst
doch,
was
ich
sagen
will?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
んなことよりお前の方は元気か?
ちゃんと飯食ってるか?
Aber
egal,
geht
es
dir
gut?
Isst
du
ordentlich?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
Verdammt,
ich
kann
es
doch
nicht
sagen
また今度送るよ
俺からの
Letter
Ich
schicke
dir
nächstes
Mal
einen
Brief
von
mir
過ぎ去った時は戻せないけれど
Vergangene
Zeiten
kann
man
nicht
zurückholen,
aber
近くにいてくれた君が恋しいの
ich
vermisse
dich,
der
du
mir
nah
warst
だけど
あなたとの距離が遠くなる程に
Aber
je
größer
die
Distanz
zu
dir
wurde,
忙しくみせていた
あたし逃げてたの
desto
beschäftigter
tat
ich,
ich
bin
davongelaufen
だけど
目を閉じる時
眠ろうとする時
Aber
wenn
ich
die
Augen
schließe,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen,
逃げきれないよ
あなたの事
kann
ich
dir
nicht
entkommen
思い出しては
一人泣いてたの
Ich
erinnerte
mich
und
weinte
allein
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
An
dich
denke
ich
auch
jetzt
noch
immerzu
いくら時流れて行こうと
I'm
by
your
side
baby
いつでも
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
I'm
by
your
side
baby,
jederzeit
So.
どんなに離れていようと
心の中ではいつでも
So.
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
sind
wir
immer
一緒にいるけど
寂しいんだよ
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
hurry
back
home
Baby
boy
あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier,
ich
gehe
nirgendwo
hin
und
warte
You
know
that
I
love
you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
You
know
that
I
love
you,
gerade
deshalb
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
du
weg
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst
doch,
was
ich
sagen
will?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
不器用な俺
遠くにいる君
Ich,
der
Ungeschickte,
du,
die
du
weit
weg
bist
伝えたい気持ちそのまま言えずに
君は行っちまった
Ohne
die
Gefühle
sagen
zu
können,
die
ich
dir
mitteilen
wollte,
bist
du
gegangen
今じゃ残された君はアルバムの中
Jetzt
bist
du
nur
noch
im
Fotoalbum
übrig
アルバムの中
納めた思い出の
Von
den
im
Album
festgehaltenen
Erinnerungen
日々より
何げない一時が
今じゃ恋しいの
(君の温もり)
an
die
Tage
vermisse
ich
jetzt
eher
die
beiläufigen
Momente
(Deine
Wärme)
And
now
あなたからの電話待ち続けていた
And
now
wartete
ich
weiter
auf
einen
Anruf
von
dir
携帯にぎりしめながら眠りについた
(抱き締めてやりたい)
Ich
schlief
ein,
das
Handy
umklammernd
(Ich
möchte
dich
umarmen)
あたしは
どこも行かないよ
ここにいるけれど
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
bin
hier,
aber
見つめ合いたいあなたのその瞳
ich
möchte
dir
in
deine
Augen
blicken
ねぇわかるでしょ?
あたし待ってるよ
Hey,
du
verstehst
doch?
Ich
warte
Baby
boy
あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
Baby
boy,
ich
bin
hier,
ich
gehe
nirgendwo
hin
und
warte
You
know
that
I
love
you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
You
know
that
I
love
you,
gerade
deshalb
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
Egal
wie
weit
du
weg
bist,
dieses
Herz
ändert
sich
nicht
言いたい事わかるでしょ?
Du
verstehst
doch,
was
ich
sagen
will?
あなたのこと待ってるよ
Ich
warte
auf
dich
俺はどこも行かないよ
ここにいるけれど
探し続けるあなたの顔
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
bin
hier,
aber
ich
suche
weiter
dein
Gesicht
Your
笑顔
今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば
君は
Dein
Lächeln,
ich
strecke
die
Hand
aus,
denkend,
ich
könnte
es
jetzt
noch
berühren,
doch
du
bist...
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
An
dich
denke
ich
auch
jetzt
noch
immerzu
いくら時流れて行こうと
I'm
by
your
side
baby
いつでも
(ホントは君に伝えたいよ)
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
I'm
by
your
side
baby,
jederzeit
(Eigentlich
möchte
ich
es
dir
sagen)
So.
どんなに離れていようと
心の中ではいつでも(いつでも
何時でも)
So.
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
sind
wir
immer
(jederzeit,
immer)
一緒にいるけど
寂しいんだよ
So
baby
please
ただ
Hurry
back
home
zusammen,
aber
ich
bin
einsam.
So
baby
please,
komm
einfach
Hurry
back
home
あなたのこと
私は今でも思い続けているよ
An
dich
denke
ich
auch
jetzt
noch
immerzu
いくら時流れて行こうと
I'm
by
your
side
baby
いつでも
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
I'm
by
your
side
baby,
jederzeit
So.
どんなに離れていようと
心の中ではいつでも
So.
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
sind
wir
immer
一緒にいるけど
寂しいんだよ
zusammen,
aber
ich
bin
einsam
So
baby
please
ただ
hurry
back
home
So
baby
please,
komm
einfach
hurry
back
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soulja, soulja
Альбом
そばにいるね
дата релиза
23-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.