Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
You
are
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Forever
best
friend
Für
immer
bester
Freund
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
一生仲間約束だよ
Freunde
fürs
Leben,
das
ist
ein
Versprechen
一生仲間これからも
Freunde
fürs
Leben,
auch
in
Zukunft
良い時もそうじゃない時も
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
うちららしくずっと笑ってこ
Lass
uns
immer
lachen,
so
wie
wir
sind
覚えてるあの夜真夏
Ich
erinnere
mich
an
jene
Sommernacht
お互い失恋して「腹立つ!!」
Wir
beide
hatten
Liebeskummer,
"Zum
Kotzen!!"
「あんなヤツ、すぐ見返して
"Solche
Typen,
denen
zeigen
wir's
schnell
綺麗になって泣かそう」って約束
Wir
machen
uns
hübsch
und
bringen
sie
zum
Weinen",
das
versprachen
wir
uns
どんな時も笑い飛ばせば
Wenn
wir
immer
alles
weglachen
どんな事も基本的ネタ
Wird
alles
im
Grunde
zum
Witz
あんたとおると楽しいわ
Mit
dir
macht
es
Spaß
やっぱあんたとおると楽しいわ
Ja,
mit
dir
macht
es
wirklich
Spaß
卒業アルバム
Das
Abschlussalbum
開けばよみがえる
Wenn
ich
es
öffne,
kommen
die
Erinnerungen
zurück
変顔してばっか
Wir
haben
nur
Grimassen
geschnitten
やかましくて先輩に呼び出されて笑った
Waren
laut,
wurden
von
den
Älteren
herbeigerufen
und
lachten
darüber
うちら無敵やった
基本
Wir
waren
im
Grunde
unbesiegbar
怖いもんなんて無かった
Wir
hatten
vor
nichts
Angst
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
出会えてすべて明るくなった
Seit
ich
dich
traf,
wurde
alles
heller
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
You
are
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Forever
best
friend
Für
immer
bester
Freund
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
離ればなれ通う大学
Getrennt
besuchen
wir
die
Uni
卒業して社会に出る
Machen
Abschluss,
treten
ins
Berufsleben
ein
新しい環境、友達
Neue
Umgebung,
neue
Freunde
前みたいに取れんくなる連絡
Der
Kontakt
wird
nicht
mehr
so
wie
früher
窮屈な社会にぶつかる
Stoßen
auf
die
einengende
Gesellschaft
自由だらけのうちら思い出す
Erinnern
uns
an
uns,
als
wir
voller
Freiheit
waren
うちらが一番おもろいわ
Wir
sind
die
Lustigsten
やっぱうちらが一番おもろいわ
Ja,
wir
sind
wirklich
die
Lustigsten
あんたのミカタや
Ich
bin
auf
deiner
Seite
たまに辛くても
Auch
wenn
es
manchmal
schwer
ist
うちならいつでもここにおる事忘れんな
Vergiss
nicht,
dass
ich
immer
für
dich
da
bin
うちらは最強や
Wir
sind
die
Stärksten
ちょっと舐めてるくらいがええわ
Ein
bisschen
frech
zu
sein,
passt
gut
zu
uns
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
出会えてほんま楽しくなった
Seit
ich
dich
traf,
macht
es
wirklich
Spaß
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
You
are
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Forever
best
friend
Für
immer
bester
Freund
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
Forever,
forever
Für
immer,
für
immer
これからもずっと
(you
are
my
best
friend)
Auch
in
Zukunft,
immer
(du
bist
mein
bester
Freund)
どんな時もうちら一緒
(一生仲間)
Wann
auch
immer,
wir
sind
zusammen
(Freunde
fürs
Leben)
Forever,
forever
Für
immer,
für
immer
これからもずっと
(you
are
my
best
friend)
Auch
in
Zukunft,
immer
(du
bist
mein
bester
Freund)
側で笑ってたいわ
Ich
will
an
deiner
Seite
lachen
あんたがやっぱ一番やわ
Du
bist
wirklich
der
Beste
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
You
are
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Forever
best
friend
Für
immer
bester
Freund
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
あんたとずっと笑ってたいわ
Ich
will
immer
mit
dir
lachen
You
are
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Forever
best
friend
Für
immer
bester
Freund
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
ほんま出会えてよかった
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3rd Productions, 青山 テルマ, 3rd productions, 青山 テルマ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.