Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Call Me
Ruf mich nicht an
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an
声聞きたくない
Ich
will
deine
Stimme
nicht
hören
So
now
you
miss
me
now?
Also
vermisst
du
mich
jetzt?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
oh
why
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an,
oh
warum
今更
電話とかしてこないで
Ruf
mich
doch
jetzt
nicht
mehr
an
元彼の着信で
目が覚める深夜2時
Ich
wache
um
2 Uhr
nachts
durch
den
Anruf
meines
Ex
auf
くそだるいな
「何やこんな時間に?」
Verdammt
lästig.
„Was
ist
um
diese
Zeit?“
答える自分もどうかしてる
Dass
ich
antworte,
ist
auch
verrückt
久々に聞く声で
Mit
einer
Stimme,
die
ich
lange
nicht
gehört
habe
甘える様に
'what
you
doing?'
Fragt
er
süßlich:
'Was
machst
du?'
Gotta
let
me
go
gotta
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
正直もう疲れてる
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
schon
müde
davon
Gotta
let
me
go
gotta
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
早く切らせて
Lass
mich
schnell
auflegen
Boy
you
gotta
go
Junge,
du
musst
gehen
彼女居るでしょ?
Du
hast
doch
eine
Freundin,
oder?
どうしょうも出来ないし
Da
kann
man
nichts
machen
そんな暇もないし
Und
ich
habe
auch
keine
Zeit
dafür
「もう変わるから」
また聞き慣れた嘘
„Ich
werde
mich
ändern“,
wieder
die
altbekannte
Lüge
Baby
you
lie
Baby,
du
lügst
何度振り回せば
気が済むの
Wie
oft
willst
du
noch
mit
mir
spielen,
bis
du
zufrieden
bist?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an
声聞きたくない
Ich
will
deine
Stimme
nicht
hören
So
now
you
miss
me
now?
Also
vermisst
du
mich
jetzt?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
oh
why
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an,
oh
warum
今更
電話とかしてこないで
Ruf
mich
doch
jetzt
nicht
mehr
an
気づいたら
別れてもう2年が経つ
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
sind
schon
2 Jahre
vergangen,
seit
wir
uns
getrennt
haben
なんだかんだ
ほっとけない存在
Jemand,
den
ich
irgendwie
nicht
ignorieren
kann
今思えば
甘やかしちゃったの
Wenn
ich
jetzt
daran
denke,
habe
ich
dich
wohl
verwöhnt
強く言い返せなくて
何でも許してあげた
Ich
konnte
nicht
stark
widersprechen
und
habe
dir
alles
verziehen
Gotta
let
me
go
gotta
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
もうわがまま言わないで
Sei
nicht
mehr
egoistisch
Gotta
let
me
go
gotta
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
早く切らせて
Lass
mich
schnell
auflegen
Boy
you
gotta
go
Junge,
du
musst
gehen
何言われても
Egal,
was
du
sagst
前みたいにすぐに
Nicht
mehr
so
schnell
wie
früher
鍵は開けないし
Werde
ich
die
Tür
nicht
aufschließen
「やり直そう」
聞き飽きたセリフ
„Lass
es
uns
nochmal
versuchen“,
ein
Satz,
den
ich
leid
bin
zu
hören
Baby
you
lie
Baby,
du
lügst
何度笑わせたら
気が済むの
Wie
oft
willst
du
mich
noch
zum
Gespött
machen,
bis
du
zufrieden
bist?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an
声聞きたくない
Ich
will
deine
Stimme
nicht
hören
So
now
you
miss
me
now?
Also
vermisst
du
mich
jetzt?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
oh
why
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an,
oh
warum
今更
電話とかしてこないで
Ruf
mich
doch
jetzt
nicht
mehr
an
Baby
we've
had
enough
Baby,
wir
hatten
genug
もうこれ以上
邪魔しないで
Stör
mich
nicht
mehr
weiter
I
was
crazy
(crazy)
Ich
war
verrückt
(verrückt)
I
was
crazy
(crazy
in
love)
Ich
war
verrückt
(verrückt
vor
Liebe)
You
were
the
love
of
my
life
but
you
lied
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens,
aber
du
hast
gelogen
もうここには愛はない
Hier
gibt
es
keine
Liebe
mehr
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an
声聞きたくない
Ich
will
deine
Stimme
nicht
hören
So
now
you
want
me
back?
Also
willst
du
mich
jetzt
zurück?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
oh
why
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an,
oh
warum
今更電話とかしてこないで
Ruf
mich
doch
jetzt
nicht
mehr
an
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an
声聞きたくない
Ich
will
deine
Stimme
nicht
hören
So
now
you
miss
me
now?
Also
vermisst
du
mich
jetzt?
Baby
why
you
calling
me
Baby,
warum
rufst
du
mich
an
Baby
why
you
calling
me
now
oh
why
Baby,
warum
rufst
du
mich
jetzt
an,
oh
warum
今更
電話とかしてこないで
Ruf
mich
doch
jetzt
nicht
mehr
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3rd Productions, 青山 テルマ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.