Thelma Aoyama - So Sick - перевод текста песни на немецкий

So Sick - Thelma Aoyamaперевод на немецкий




So Sick
So überdrüssig
Got to change my answering machine, now that I'm alone
Ich muss meinen Anrufbeantworter ändern, jetzt, wo ich allein bin
Cause right now it says that we can't come to the phone
Denn im Moment sagt er, dass wir nicht ans Telefon gehen können
And I know it makes no sense, cause you walked out the door
Und ich weiß, es ergibt keinen Sinn, weil du zur Tür raus bist
But it's the only way I hear your voice anymore
Aber es ist die einzige Art, wie ich deine Stimme noch höre
It's ridiculous It's been months for some reason I just
Es ist lächerlich. Es sind Monate her, aus irgendeinem Grund komme ich einfach
Can't get over us, and I'm stronger than this
Nicht über uns hinweg, und ich bin stärker als das
Enough is enough, no more walking round with my head down
Genug ist genug, kein Herumlaufen mehr mit gesenktem Kopf
I'm so over being blue, crying over you
Ich hab's so satt, traurig zu sein, wegen dir zu weinen
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Und ich hab Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishing you were still here
Hab es so satt zu wünschen, du wärst noch hier
So sick of love songs so sad and slow
So satt von Liebesliedern, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio
Warum also kann ich das Radio nicht ausschalten?
Go to fix that calender I had, that's marked July 15th
Muss den Kalender ändern, den ich hatte, wo der 15. Juli markiert ist
Cause since there's no more you, there's no more anniversary
Denn da es dich nicht mehr gibt, gibt es kein Jubiläum mehr
I'm so fed up with the thought of you, and your memories
Ich habe die Gedanken an dich und deine Erinnerungen so satt
And now every song reminds me of what used to be
Und jetzt erinnert mich jedes Lied daran, was mal war
That's the reason
Das ist der Grund
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Und ich hab Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishing you were still here
Hab es so satt zu wünschen, du wärst noch hier
So sick of love songs so sad and slow
So satt von Liebesliedern, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio
Warum also kann ich das Radio nicht ausschalten?
Leave me alone, stupid love song
Lass mich allein, dummes Liebeslied
Don't make me think about her smile
Lass mich nicht an sein Lächeln denken
Or having my first child, I'm letting go
Oder daran, mein erstes Kind zu haben, ich lasse los
Turning off the radio
Schalte das Radio aus
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Und ich hab Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishing you were still here
Hab es so satt zu wünschen, du wärst noch hier
So sick of love songs so sad and slow
So satt von Liebesliedern, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio
Warum also kann ich das Radio nicht ausschalten?
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Und ich hab Liebeslieder so satt, bin der Tränen so müde
So done with wishing you were still here
Hab es so satt zu wünschen, du wärst noch hier
So sick of love songs so sad and slow
So satt von Liebesliedern, so traurig und langsam
So why can't I turn off the radio
Warum also kann ich das Radio nicht ausschalten?





Авторы: Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen, Adam Gryting, Mikkel Eriksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.