Thelma Aoyama - Virtual Insanity - перевод текста песни на немецкий

Virtual Insanity - Thelma Aoyamaперевод на немецкий




Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Oh yeah, what we're living
Oh ja, worin wir leben
In (let me tell ya) It's a
(lass mich dir sagen) Es ist ein
Wonder man can eat at all
Wunder, dass der Mensch überhaupt essen kann
When things are big that
Wenn Dinge groß sind, die
Should be small
klein sein sollten
Who can tell what magic
Wer kann sagen, welche magischen
Spells we'll be doing for us
Zauber für uns wirken werden
And I'm giving all my love
Und ich gebe all meine Liebe
To this world
dieser Welt
Only to be told
Nur um gesagt zu bekommen
I can't see
Ich kann nicht sehen
I can't breath
Ich kann nicht atmen
No more will we be
Nicht länger wird es uns geben
And nothing's going to
Und nichts wird
Change the way we live
die Art ändern, wie wir leben
Cos' we can always take
Denn wir können immer nehmen
But never give
Aber niemals geben
And now that things are
Und jetzt, wo die Dinge
Changing for the worse
sich zum Schlechteren wenden
See, it's a crazy world
Sieh, es ist eine verrückte Welt
We're living in
in der wir leben
And I just can't see that
Und ich kann einfach nicht sehen, dass
Half of us immersed in sin
die Hälfte von uns, versunken in Sünde,
Is all we have to give these
alles ist, was wir diesen zu geben haben
Futures made of Virtual Insanity
Zukünfte, gemacht aus virtuellem Wahnsinn
Now Always seem to, be
scheinen jetzt immer
Govern'd by this love we have
regiert zu werden von dieser Liebe, die wir haben
For useless, twisting, our new
für nutzlose, verdrehende, unsere neue
Technology Oh, now there is no
Technologie Oh, jetzt gibt es keinen
Sound - for we all live underground
Klang - denn wir alle leben unter der Erde
And I'm thinking what a mess
Und ich denke, was für ein Chaos
We're in
in dem wir stecken
Hard to know where to begin
Schwer zu wissen, wo man anfangen soll
If I could slip the sickly ties that
Wenn ich die kranken Bande lösen könnte, die
Earthly man has made
der irdische Mensch geknüpft hat
And now every mother, can
Und jetzt kann jede Mutter
Choose the colour
die Farbe wählen
Of her child
ihres Kindes
That's not natures way
Das ist nicht der Weg der Natur
Well that's what they
Nun, das ist es, was sie
Said yesterday
gestern sagten
There's nothing left to
Es bleibt nichts anderes übrig
Do but pray
als zu beten
I think it's time I found
Ich denke, es ist Zeit, ich fände
A new religion
eine neue Religion
Woah - it's so insane
Woah - es ist so verrückt
To synthesize another strain
einen weiteren Stamm zu synthetisieren
There's something in these
Da ist etwas in diesen
Future's that we
Zukünften, das uns
Have to be told
gesagt werden muss
Futures made of
Zukünfte, gemacht aus
Virtual insanity - now
virtuellem Wahnsinn - jetzt
Always seem to, be govern'd
scheinen immer regiert zu werden
By this love we have
von dieser Liebe, die wir haben
For useless, twisting, our
für nutzlose, verdrehende, unsere
New technology
neue Technologie
Oh, now there is no sound - for
Oh, jetzt gibt es keinen Klang - denn
We all live underground
wir alle leben unter der Erde
Now there is no sound
Jetzt gibt es keinen Klang
If we all live underground
Wenn wir alle unter der Erde leben
And now it's virtual insanity
Und jetzt ist es virtueller Wahnsinn
Forget your virtual reality
Vergiss deine virtuelle Realität
Oh, there's nothing so bad
Oh, es gibt nichts so Schlimmes
I know yeah
Ich weiß, yeah
Of this virtual insanity
Von diesem virtuellen Wahnsinn
We're livin' in
in dem wir leben
Has got to change, yeah
Muss sich ändern, yeah
Things, will never be the same
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein
And I can't go on
Und ich kann nicht weitermachen
While we're livin' in oh
während wir leben in oh
Oh virtual insanity
Oh virtuellem Wahnsinn
Oh, this world, has got to change
Oh, diese Welt muss sich ändern
Cos I just, I just can't keep
Denn ich kann einfach, ich kann einfach nicht weiter
Going on, it was virtual,
machen, es war virtueller,
Virtual insanity that we're livin' in,
Virtueller Wahnsinn, in dem wir leben,
That we're livin' in
in dem wir leben
That virtual insanity is what it is
Dieser virtuelle Wahnsinn ist, was es ist
Futures made of virtual insanity - now
Zukünfte, gemacht aus virtuellem Wahnsinn - jetzt
Always seem to, be govern'd by
scheinen immer regiert zu werden von
This love we have
dieser Liebe, die wir haben
For useless, twisting, our
für nutzlose, verdrehende, unsere
New technology
neue Technologie
Oh, now there is no sound
Oh, jetzt gibt es keinen Klang
For we all live underground
Denn wir alle leben unter der Erde
Living - Virtual Insanity
Leben - Virtueller Wahnsinn
Living - Virtual Insanity
Leben - Virtueller Wahnsinn
Living - Virtual Insanity
Leben - Virtueller Wahnsinn
Living - Virtual Insanity
Leben - Virtueller Wahnsinn
Virtual insanity is what we're living in
Virtueller Wahnsinn ist das, worin wir leben





Авторы: Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Buchanan, Stuart Zender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.