Thelma Aoyama - 大っきらい でもありがと - перевод текста песни на немецкий

大っきらい でもありがと - Thelma Aoyamaперевод на немецкий




大っきらい でもありがと
Ich hasse dich sehr, aber danke
もしまたあなたに会えるのなら
Wenn ich dich wiedersehen könnte,
ひとつだけ 聞かせて欲しいの
möchte ich dich nur eines fragen.
いっしょに過ごした時間は
Die Zeit, die wir zusammen verbrachten,
どうでもいいような終わりだったから
endete so, als wäre sie bedeutungslos gewesen.
I'm so not over you
Ich bin so nicht über dich hinweg.
ほんとはね どこかでばったりあなたに会ったら
Ehrlich gesagt, wenn ich dir irgendwo zufällig begegnen würde,
なぐってやるって思ってる
denke ich daran, dich zu schlagen.
でもほんとはねたぶんね
Aber ehrlich gesagt, wahrscheinlich,
あなたの顔を見たら
wenn ich dein Gesicht sehe,
泣いてしまうんだろうな
würde ich wohl anfangen zu weinen,
声も出せなくて
ohne ein Wort herauszubringen.
愛してるって 何度も言ったのは
Dass du so oft „Ich liebe dich“ sagtest,
ほんとだったの 一度でも?
war das wahr, auch nur ein einziges Mal?
大っきらいだって
Wenn ich jetzt sagen könnte
もし今言えたとしたら
"Ich hasse dich sehr",
胸の痛みは 消えるかな?
würde der Schmerz in meiner Brust verschwinden?
忘れられるのかな?
Könnte ich dich vergessen?
「今までありがと」 それで終わりに出来るのは
"Danke für alles bisher", so abschließen kann es nur
置いてく方だけ
derjenige, der geht.
プライドとかじゃなく
Nicht wegen Stolz oder so,
置いてかれる方はそんなすぐに
derjenige, der zurückgelassen wird, kann so schnell
絶対思えない
definitiv nicht so fühlen.
I'm so not over you
Ich bin so nicht über dich hinweg.
今でもね どこかでばったりあなたに会ったら
Auch jetzt noch, wenn ich dir irgendwo zufällig begegnen würde,
なぐってやりたいって思ってる
denke ich daran, dich schlagen zu wollen.
でもほんとはねきっとね
Aber ehrlich gesagt, sicher,
あなたの顔を見たら
wenn ich dein Gesicht sehe,
許してしまうかもな
würde ich dir vielleicht verzeihen,
何も言えなくて
ohne etwas sagen zu können.
そばにいるって 何度も言ったのは
Dass du so oft sagtest „Ich bleibe bei dir“,
ほんとだったの 一度でも?
war das wahr, auch nur ein einziges Mal?
この思いは 胸の痛みは いつまで
Dieses Gefühl, dieser Schmerz in meiner Brust, wie lange
苦しませるの? 泣かせるの?
werden sie mich quälen? Mich zum Weinen bringen?
愛してるって 何度も言ったのは
Dass du so oft „Ich liebe dich“ sagtest,
ほんとだったの 一度でも?
war das wahr, auch nur ein einziges Mal?
大っきらいだって
Selbst wenn ich "Ich hasse dich sehr"
大きな声で言えても
mit lauter Stimme sagen könnte,
胸の痛みは ただきっと
wird der Schmerz in meiner Brust sicher nur
増えるだけなんだろう
zunehmen.
この思いにも
Auch für dieses Gefühl,
言える日は来るかな?
wird der Tag kommen, an dem ich sagen kann:
「大っきらい... でも ありがと...」
"Ich hasse dich sehr... Aber danke..."?





Авторы: 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.