Текст и перевод песни Thelma Aoyama - 愛してるよ、さよなら、
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛してるよ、さよなら、
I Love You, Goodbye
一秒でも長くあなたと笑っていたかった
I
wish
I
could
have
laughed
with
you
for
a
second
longer
たまにそう思うよ
今でも思うよ
Sometimes,
even
now,
I
think
about
it
苦しい夜もある
There
are
nights
of
agony
けどそう思えるのは本気で愛し合ったからこそ
But
I
can
think
this
way
because
we
truly
loved
each
other
涙が嫌いなあなただけど
You
hate
tears
but
あの夜やっぱり泣けばよかった
That
night,
I
should
have
cried
after
all
子供なりに愛を知って
As
a
child,
I
learned
what
love
was
二人で大人になっていった
And
we
both
became
adults
together
あなたに愛されたくて
I
wanted
to
be
loved
by
you
もちろん背伸びもした
Of
course,
I
stretched
myself
to
do
it
自分よりもあなたを想って
Thinking
about
you
more
than
myself
失ったものもあるけど
I
lost
some
things
too
「愛してるよ」
これからも
I
love
you,
even
from
now
on
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
won't
forget
「永遠」が生まれるなら
If
"Forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
I
didn't
need
forever
to
begin
with
「愛してるよ」
あの夜に
I
love
you,
that
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
any
pretense,
I
should
have
just
said
it
「さよなら」よりは簡単に
Easier
than
"Goodbye"
言えるはずなのに
Surely
I
could
have
said
it
言えたはずなのにね
Surely
I
could
have
said
it
今振り返ると本当に色々あったね
Looking
back
now,
we
really
had
a
lot
それでも不思議と
思い出せるのは
But
strangely,
all
I
can
remember
楽しい時ばかり
Are
the
happy
times
だから「ヨリ戻そう」その言葉が聞きたい訳じゃない
That's
why
I'm
not
asking
you
"let's
try
again"
「本当に好きだった」この言葉が
The
words
"I
really
liked
you"
たまに聞きたくなる
図々しいよね
Sometimes
I
want
to
hear
them,
it's
presumptuous,
right?
涙が出るくらい笑って
Laughing
until
I
cried
また朝がくるまで抱き合った
And
holding
each
other
until
morning
came
again
寝顔に何度もキスされたのも知ってた
I
knew
you
would
kiss
my
sleeping
face
over
and
over
あなたの為なら何でも
For
you,
anything
してあげたいと思ってたよ
I
would
have
done
anything
「愛してるよ」
これからも
I
love
you,
even
from
now
on
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
won't
forget
「永遠」が生まれるなら
If
"Forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
I
didn't
need
forever
to
begin
with
「愛してるよ」
あの夜に
I
love
you,
that
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
any
pretense,
I
should
have
just
said
it
「さよなら」よりは簡単に
Easier
than
"Goodbye"
言えるはずなのに
Surely
I
could
have
said
it
言えたはずなのにね
Surely
I
could
have
said
it
「愛してるよ」
これからも
I
love
you,
even
from
now
on
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
won't
forget
「永遠」が生まれるなら
If
"Forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
I
didn't
need
forever
to
begin
with
「愛してるよ」
あの夜に
I
love
you,
that
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
any
pretense,
I
should
have
just
said
it
「さよなら」よりは簡単に
Easier
than
"Goodbye"
言えるはずなのに
Surely
I
could
have
said
it
言えたはずなのにね
Surely
I
could
have
said
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3rd Productions, 青山 テルマ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.