Текст и перевод песни Thelma Houston - Wake Up Everybody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up Everybody
Разбудите всех
Everybody,
everybody
Все,
все,
I
want
you
to
listen
to
me
for
a
little
bit
right
here
я
хочу,
чтобы
вы
меня
послушали
немного.
I
wanted
you
to
read
the
newspapers
this
morning
Я
хотела,
чтобы
вы
прочитали
сегодняшние
газеты.
Or
did
you
see
the
evening
news
Или
вы
смотрели
вечерние
новости
As
you
were
having
dinner
with
your
families
last
night?
Пока
ужинали
вчера
вечером
со
своими
семьями?
Well,
if
you
did
then
you
must
know
that
Что
ж,
если
смотрели,
то
вы
должны
знать,
что
This
world
is
now
in
a
whole
lot
of
trouble
Этот
мир
сейчас
в
большой
беде.
But
I
don't
want
you
to
get
discouraged
by
that,
no
Но
я
не
хочу,
чтобы
вы
из-за
этого
падали
духом,
нет.
Because
I
believe
that
there's
a
solution
to
all
of
this
Потому
что
я
верю,
что
есть
решение
для
всего
этого,
Deep
down
within
my
soul
Глубоко
в
моей
душе.
All
we
have
to
do
is
put
are
heads
and
hearts
together
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
объединить
наши
головы
и
сердца.
You
gotta
wake
up
everybody
and
no
more
sleeping
in
bed
Вы
должны
разбудить
всех,
и
больше
никакого
сна
в
постели.
And
no
more
backward
thinking,
it's
time
for
thinking,
ahead
И
больше
никакого
отсталого
мышления,
пора
мыслить
перспективно.
The
world's
changed
so
very
much
from
what
it
used
to
be
Мир
так
сильно
изменился
по
сравнению
с
тем,
каким
он
был
раньше.
There's
so
much
hatred,
war
and
poverty,
oh
yeah
Так
много
ненависти,
войны
и
бедности,
о
да.
Wake
up
all
you
teachers,
you
better
teach
a
new
way
Разбудите
всех
учителей,
вам
лучше
учить
по-новому.
Maybe
then
they'll
listen
to
what
you
have
to
say
Может
быть,
тогда
они
прислушаются
к
тому,
что
вы
хотите
сказать.
Because
they
are
the
ones
Потому
что
это
они
Who's
coming
up
and
the
world
is
in
their
hands
Те,
кто
подрастает,
и
мир
в
их
руках.
When
you
teach
the
children
Когда
вы
учите
детей,
You
better
teach
them
the
very
best
you
can
Вам
лучше
учить
их
как
можно
лучше.
The
world
won't
get
no
better
Мир
не
станет
лучше,
If
you
just
let
it
be,
no
no
Если
мы
просто
позволим
ему
быть
таким,
нет,
нет.
The
world
won't
get
no
better
Мир
не
станет
лучше,
You
gotta
change
again,
you
and
me
Мы
должны
измениться,
ты
и
я.
Wake
up
all
you
doctors,
make
the
old
people
well
Разбудите
всех
врачей,
сделайте
стариков
здоровыми.
Because
they're
the
ones
who
suffer
a
lot
and
catch
all
the
hell
Потому
что
именно
они
много
страдают
и
ловят
весь
ад.
They
don't
hassle
very
long
before
their
judgment
day
Они
недолго
мучаются
до
своего
судного
дня.
Won't
you
make
them
happy
before
they
pass
away?
Не
сделаете
ли
вы
их
счастливыми,
прежде
чем
они
умрут?
Wake
up
all
you
builders,
it's
time
to
build
a
new
land
Разбудите
всех
строителей,
пора
строить
новую
землю.
I
know
we
can
do
it
if
we
all
lend
a
hand
Я
знаю,
мы
сможем
это
сделать,
если
все
протянем
руку
помощи.
Only
thing
we
have
to
do
is
put
it
in
our
minds
Единственное,
что
нам
нужно
сделать,
это
вложить
это
в
наши
головы.
And
surely
things
will
work
out,
they
do
it
every
time
И,
конечно,
все
наладится,
так
происходит
каждый
раз.
The
world
won't
get
no
better,
oh
no
Мир
не
станет
лучше,
о
нет,
If
we
just
let
it
be
Если
мы
просто
позволим
ему
быть
таким.
I
said
the
world
no
no
no
Я
сказала,
мир
нет,
нет,
нет,
We
gotta
change
it,
you
will
and
me
Мы
должны
изменить
его,
ты
и
я.
I
want
you
to
sing
along
with
me
Я
хочу,
чтобы
ты
пел
вместе
со
мной.
(Change,
change,
change,
change)
(Изменись,
изменись,
изменись,
изменись)
That's
all
you
gotta
do
Вот
и
все,
что
тебе
нужно
сделать.
(Change,
change,
change,
change)
(Изменись,
изменись,
изменись,
изменись)
No
more
sleeping
in
bed,
come
on
Больше
никакого
сна
в
постели,
давай
(Come
on
wake
up)
(Давай,
проснись)
We
gotta
change
the
world
Мы
должны
изменить
мир
Change
the
world,
change
the
world
Изменить
мир,
изменить
мир
We
gotta
teach
the
children
Мы
должны
учить
детей
We
gotta
teach
them
well
Мы
должны
учить
их
хорошо
(We
gotta
change
it,
dear)
(Мы
должны
изменить
это,
дорогой)
'Cause
the
world
won't
get
no
better
Потому
что
мир
не
станет
лучше
(Till
we
change)
(Пока
мы
не
изменимся)
Change,
change,
change
Изменись,
изменись,
изменись
Change,
change,
change
Изменись,
изменись,
изменись
Change,
change,
change
Изменись,
изменись,
изменись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WHITEHEAD, CARSTARPHEN, MCFADDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.