Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S E T Ba C K S (Radio Edit)
R Ü C K S C H L Ä G E (Radio Edit)
The
nightlife
is
my
time
Das
Nachtleben
ist
meine
Zeit
I
get
paid;
I'm
supplyin'
Ich
werde
bezahlt;
Ich
liefere
Some
be
hatin';
Others
lyin'
Manche
hassen;
Andere
lügen
I
ain't
shakin';
I
ain't
buyin'
Ich
wanke
nicht;
Ich
kaufe
nicht
I
rolled
the
dice;
I
had
to
take
a
chance
Ich
habe
gewürfelt;
Ich
musste
eine
Chance
ergreifen
Just
a
reflection
of
my
circumstance
Nur
ein
Spiegelbild
meiner
Umstände
I'm
different,
son,
no
need
to
understand
Ich
bin
anders,
Junge,
kein
Grund
zu
verstehen
I
took
control,
I'm
a
business,
man
Ich
habe
die
Kontrolle
übernommen,
Ich
bin
ein
Geschäftsmann
It's
not
up
to
you
Es
liegt
nicht
an
dir
How
I
live,
what
I
do
Wie
ich
lebe,
was
ich
tue
What
I
say,
Who
it's
to
Was
ich
sage,
zu
wem
If
you
ask,
probably
you
Wenn
du
fragst,
wahrscheinlich
zu
dir
I
ain't
even
worried
cause
I'm
tellin'
the
truth
Ich
bin
nicht
mal
besorgt,
weil
ich
die
Wahrheit
sage
So
fucking
vain,
think
I'm
talkin'
bout
you
So
verdammt
eitel,
denkst,
ich
rede
über
dich
Who's
got
the
time
when
there
is
so
much
to
do
Wer
hat
die
Zeit,
wenn
es
so
viel
zu
tun
gibt
Wasting
my
life
tryna
break
it
down
for
you
Verschwende
mein
Leben
damit,
es
dir
zu
erklären
No
I
ain't
down
for
you
Nein,
ich
bin
nicht
für
dich
zu
haben
I
won't
be
found
with
you
Ich
werde
nicht
mit
dir
gefunden
werden
So
I
had
to
face
the
facts
Also
musste
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
All
these
bitches
set
me
back
All
diese
Schlampen
haben
mich
zurückgeworfen
Gotta
cover
up
my
tracks
Muss
meine
Spuren
verwischen
Told
em
never
comin'
back
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
nie
wiederkomme
So
I
had
to
face
the
facts
Also
musste
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
All
these
bitches
set
me
back
All
diese
Schlampen
haben
mich
zurückgeworfen
Gotta
cover
up
my
tracks
Muss
meine
Spuren
verwischen
Told
em
never
comin'
back
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
nie
wiederkomme
Got
my
own
style,
Nothing
like
me
Habe
meinen
eigenen
Stil,
Nichts
wie
ich
I
am
who
I
am,
I'm
who
they
scared
to
be
Ich
bin,
wer
ich
bin,
ich
bin
der,
vor
dem
sie
Angst
haben
zu
sein
Tryna
hang
out,
always
tryna
get
with
me
Versuchen
abzuhängen,
versuchen
immer,
mich
zu
kriegen
It's
not
so
easy;
Not
many
can
compete
Es
ist
nicht
so
einfach;
Nicht
viele
können
mithalten
I
got
connections;
Ask
anyone
you
know
Ich
habe
Verbindungen;
Frag
jeden,
den
du
kennst
I
value
my
work;
I'm
charging
for
my
show
Ich
schätze
meine
Arbeit;
Ich
verlange
Geld
für
meine
Show
Don't
need
attention;
I'm
happy
on
my
own
Brauche
keine
Aufmerksamkeit;
Ich
bin
glücklich
allein
Miss
the
bullshit
or
I'm
calling
tyrone
(Call
him)
Vermisse
den
Bullshit
oder
ich
rufe
Tyrone
an
(Ruf
ihn
an)
I
came
from
nothing,
now
I'm
sittin'
on
the
throne
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
sitze
ich
auf
dem
Thron
Putting
in
the
work;
I
got
three
telephones
Stecke
Arbeit
rein;
Ich
habe
drei
Telefone
Born
in
fire;
No
choice
but
to
fight
Im
Feuer
geboren;
Keine
andere
Wahl,
als
zu
kämpfen
My
people
going
higher;
My
vision
out
of
sight
Meine
Leute
steigen
höher;
Meine
Vision
außer
Sicht
Making
rules,
Shaking
fools,
You
confused,
No
excuse,
I'm
the
truth
Mache
Regeln,
bringe
Narren
durcheinander,
Du
bist
verwirrt,
Keine
Entschuldigung,
Ich
bin
die
Wahrheit
Time
has
come:
Austin's
Don
sellin'
lawns,
making
bonds,
father,
son
Die
Zeit
ist
gekommen:
Austins
Don
verkauft
Rasen,
macht
Anleihen,
Vater,
Sohn
Chosen
one,
Golden
Sun,
Stacking
funds,
Throwin
ones,
Making
runs
Auserwählter,
Goldene
Sonne,
Stapelt
Geld,
Wirft
Scheine,
Macht
Läufe
Making
tons,
Plenty
guns,
Just
begun
Macht
Tonnen,
Genug
Waffen,
Gerade
erst
angefangen
So
I
had
to
face
the
facts
Also
musste
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
All
these
bitches
set
me
back
All
diese
Schlampen
haben
mich
zurückgeworfen
Gotta
cover
up
my
tracks
Muss
meine
Spuren
verwischen
Told
em
never
comin'
back
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
nie
wiederkomme
So
I
had
to
face
the
facts
Also
musste
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
All
these
bitches
set
me
back
All
diese
Schlampen
haben
mich
zurückgeworfen
Gotta
cover
up
my
tracks
Muss
meine
Spuren
verwischen
Told
em
never
comin'
back
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
nie
wiederkomme
All
about
the
benjamins,
tryna
get
paid
Alles
dreht
sich
um
die
Benjamins,
versuche,
bezahlt
zu
werden
(Money,
money,
money,
money)
(Geld,
Geld,
Geld,
Geld)
All
about
the
benjamins,
tryna
get
paid
Alles
dreht
sich
um
die
Benjamins,
versuche,
bezahlt
zu
werden
(Money,
money,
money,
money)
(Geld,
Geld,
Geld,
Geld)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.