Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens To Me
Alles passiert mir
Black
cats
creep
across
my
path
Schwarze
Katzen
kreuzen
meinen
Weg
Until
I'm
almost
mad
Bis
ich
fast
verrückt
werd
I
must
have
'roused
the
devil's
wrath
Ich
muss
des
Teufels
Zorn
erweckt
haben
Cause
all
my
luck
is
bad
Denn
mein
Glück
ist
stets
im
Eimer
I
make
a
date
for
golf
and
you
can
bet
your
life
it
rains
Ich
mach'
'nen
Golf-Termin,
und
wetten?
Es
regnet
I
try
to
give
a
party
and
the
guy
upstairs
complains
Ich
lade
zu
'ner
Party
ein,
und
der
Typ
oben
beschwert
sich
I
guess
I'll
go
through
life
Ich
werd'
wohl
durchs
Leben
gehen
Just
catchin'
colds
and
missin'
trains
Nur
mit
Schnupfen
und
verpassten
Zügen
Everything
happens
to
me
Alles
passiert
mir
I
never
miss
a
thing
Nichts
entgeht
mir
je
I've
had
the
measles
and
the
mumps
Ich
hatte
Masern
und
Mumps
And
every
time
I
play
an
ace
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Ass
spiel'
My
partner
always
trumps
Sticht
mein
Partner
immer
Guess
I'm
just
a
fool
who
never
looks
before
he
jumps
Ich
bin
wohl
ein
Narr,
der
nie
guckt,
bevor
er
springt
Everything
happens
to
me
Alles
passiert
mir
At
first
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me
Zuerst
dachte
mein
Herz,
du
brichst
den
Fluch
für
mich
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair
Dass
Liebe
den
Trick
kennt,
die
Verzweiflung
zu
enden
But
know
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me
Doch
jetzt
kann
ich
mich
nicht
mehr
täuschen,
der
Verstand
siegt
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air
Ich
habe
alle
Luftschlösser
verpfändet
I've
telegraphed
and
phoned
Ich
telegrafierte
und
rief
an
I
send
an
'Airmail
Special'
too
Schickte
sogar
'nen
Eilbrief
Your
answer
was
'Goodbye'
Deine
Antwort
war
'Leb
wohl'
And
there
was
even
postage
due
Und
sogar
Porto
war
fällig
I
fell
in
love
just
once
Ich
verliebte
mich
nur
einmal
And
then
it
had
to
be
with
you
Und
dann
musste
es
ausgerechnet
dich
treffen
Everything
happens
to
me
Alles
passiert
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Dennis, Tom Adair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.