Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got It Bad (And That Ain't Good)
Ich hab's schwer (und das ist nicht gut)
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Die
Dichter
sagen,
wer
liebt,
ist
blind
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Doch
ich
liebe
dich
und
weiß
genau,
wie
spät
es
ist!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
Die
Bibel
sagt:
"Suchet,
so
werdet
ihr
finden"
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
Nun,
ich
suchte,
und
oh,
was
für
ein
Weg
das
ist!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Mein
Leben
ist
wie
das
Wetter,
es
ändert
sich
stündlich
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Bist
du
nah,
bin
ich
heiter
und
warm
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Bist
du
fort,
bin
ich
wolkenverhangen
mit
Tränen;
in
Gefühlen
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Wie
ein
Ozean,
schwimmen
oder
sinken
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Wenn
ein
Mann
eine
Frau
liebt,
wie
ich
dich
liebe
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
Behandelst
du
mich
nicht
zärtlich,
wie
du
solltest
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Mein
armes
Herz
ist
gefühlvoll,
nicht
aus
Holz
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Doch
wenn
das
Wochenend
vorbei
und
der
Montag
kommt
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Fang
ich
an,
wie
ich
aufhörte:
mein
Herz
zerfließt
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Du
liebst
mich
nicht,
wie
ich
dich
liebe,
niemand
könnte
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Wie
eine
traurige
Weide,
verloren
im
Wald
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
Und
was
ich
meinem
Kissen
sage,
sollte
keine
Frau
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Obwohl
Gutmeinende
mir
raten,
meine
Tränen
zu
sparen
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Bin
ich
froh,
verrückt
nach
dir,
kann
nicht
ohne
dich
sein
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Herr
im
Himmel,
lass
sie
mich
lieben,
wie
sie
sollte
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Ich
hab's
schwer,
und
das
ist
nicht
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellington Duke, Webster Paul Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.