Текст и перевод песни Thelonious Monk - Off Minor - Remastered 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off Minor - Remastered 2013
Off Minor - Remastered 2013
42nd
Street
Soundtrack
Саундтрек
к
фильму
"42-я
улица"
Shuffle
Off
To
Buffalo
Отправляемся
в
Буффало
Now
that
we
have
had
the
rice
and
flowers,
Теперь,
когда
у
нас
есть
рис
и
цветы,
The
knot
is
tied;
Узел
завязан;
I
can
visu'lize
such
happy
hours,
Я
представляю
себе
такие
счастливые
часы,
Close
by
your
side.
Рядом
с
тобой.
The
honeymoon
in
store
Тебя
ждёт
медовый
месяц,
Is
one
that
you'll
adore,
Который
ты
будешь
обожать,
I'm
gonna
take
you
for
a
ride.
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
Annie,
Bert,
Maggie
and
Girls:
Энни,
Берт,
Мэгги
и
девочки:
I'll
(You'll)
go
home
and
get
my
panties,
Я
(Ты)
пойду
домой
и
возьму
свои
трусики,
You
(I'll)
go
home
and
get
your
scanties,
Ты
(Я)
пойдешь
домой
и
возьмешь
свои
панталончики,
And
away
we'll
go.
И
мы
отправимся
в
путь.
Mm
mm
mm...
Ммм,
ммм,
ммм...
Off
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
To
Niag'ra
in
a
sleeper,
К
Ниагаре
в
спальном
вагоне,
There's
no
honeymoon
that's
cheaper,
Нет
медового
месяца
дешевле,
And
the
train
goes
slow.
И
поезд
едет
медленно.
Off,
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir.
И
оставить
маленький
сувенир.
Just
a
little
cute
"what
is
it,"
Просто
миленький
маленький
"кто
это",
But
we'll
discuss
that
later,
dear.
Но
мы
обсудим
это
позже,
дорогая.
For
a
little
silver
quarter,
За
маленький
серебряный
четвертак,
We
can
have
the
pull
man
porter
Мы
можем
попросить
носильщика
Пульмана
Turn
the
lights
down
low.
Приглушить
свет.
Off
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
You'll
go
home
and
get
your
purses,
Ты
пойдешь
домой
и
возьмешь
свои
кошельки,
I'll
go
get
my
niece
and
nurses,
Я
пойду
за
своей
племянницей
и
няньками,
And
away
we'll
go.
И
мы
отправимся
в
путь.
Mm
mm
mm...
Ммм,
ммм,
ммм...
Off
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
To
Niag'ra
in
a
sleeper,
К
Ниагаре
в
спальном
вагоне,
There's
no
honeymoon
that's
cheaper,
Нет
медового
месяца
дешевле,
And
the
train
goes
slow.
И
поезд
едет
медленно.
Off,
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir.
И
оставить
маленький
сувенир.
Just
a
little
cute
"what
is
it,"
Просто
миленький
маленький
"кто
это",
But
we'll
discuss
that
later,
dear.
Но
мы
обсудим
это
позже,
дорогая.
For
a
little
silver
quarter,
За
маленький
серебряный
четвертак,
We
can
have
the
pull
man
porter
Мы
можем
попросить
носильщика
Пульмана
Turn
the
lights
down
low.
Приглушить
свет.
Off
we're
gonna
shuffle,
Мы
отправляемся,
Shuffle
off
to
Buffalo.
Отправляемся
в
Буффало.
Matrimony
is
baloney
Супружество
- это
ерунда
She'll
be
wanting
alimony
Она
потребует
алименты
In
a
year
of
so
Примерно
через
год
Still
they
go
and
shuffle
Тем
не
менее
они
идут
и
шаркают
Shuffle
Off
to
Buffalo
Шаркают
в
Буффало
When
she
knows
as
much
as
we
know
Когда
она
будет
знать
столько
же,
сколько
знаем
мы
She'll
be
on
her
way
to
Reno
Она
отправится
в
Рино
While
he
still
has
dough
Пока
у
него
еще
есть
деньги
She'll
give
him
the
Shuffle
Она
даст
ему
Шейк
When
they're
back
from
Buffalo
Когда
они
вернутся
из
Буффало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thelonious Monk, Monk Thelonious
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.