Thelonious Monk - Off Minor (Remastered, Part 2) - перевод текста песни на немецкий

Off Minor (Remastered, Part 2) - Thelonious Monkперевод на немецкий




Off Minor (Remastered, Part 2)
Off Minor (Remastered, Teil 2)
42nd Street Soundtrack
42nd Street Soundtrack
Miscellaneous
Verschiedenes
Shuffle Off To Buffalo
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo
Now that we have had the rice and flowers,
Nun, da wir Reis und Blumen hatten,
The knot is tied;
Der Knoten ist geknüpft;
I can visu'lize such happy hours,
Ich kann mir solch glückliche Stunden vorstellen,
Close by your side.
Ganz nah an deiner Seite.
The honeymoon in store
Die Flitterwochen, die bevorstehen
Is one that you'll adore,
Sind welche, die du lieben wirst,
I'm gonna take you for a ride.
Ich nehme dich mit auf eine Reise.
Annie, Bert, Maggie and Girls:
Annie, Bert, Maggie und Mädchen:
I'll (You'll) go home and get my panties,
Ich (Du) geh(st) nach Hause und hole meine Höschen,
You (I'll) go home and get your scanties,
Du (Ich) gehst nach Hause und holst deine Schlüpfer,
And away we'll go.
Und fort gehen wir.
Mm mm mm...
Mm mm mm...
Off we're gonna shuffle,
Fort werden wir shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
To Niag'ra in a sleeper,
Nach Niag'ra im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper,
Es gibt keine Flitterwochen, die billiger sind,
And the train goes slow.
Und der Zug fährt langsam.
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Off, we're gonna shuffle,
Fort, wir werden shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Eines Tages kommt vielleicht der Storch zu Besuch
And leave a little souvenir.
Und hinterlässt ein kleines Andenken.
Just a little cute "what is it,"
Nur ein kleines süßes "Was ist das?",
But we'll discuss that later, dear.
Aber das besprechen wir später, Liebling.
For a little silver quarter,
Für einen kleinen Silber-Quarter,
We can have the pull man porter
Können wir den Pullman-Portier bitten
Turn the lights down low.
Die Lichter runterzudimmen.
Ooh!
Ooh!
Off we're gonna shuffle,
Fort werden wir shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
You'll go home and get your purses,
Du gehst nach Hause und holst deine Geldbörsen,
I'll go get my niece and nurses,
Ich hole meine Nichte und Krankenschwestern,
And away we'll go.
Und fort gehen wir.
Mm mm mm...
Mm mm mm...
Off we're gonna shuffle,
Fort werden wir shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
To Niag'ra in a sleeper,
Nach Niag'ra im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper,
Es gibt keine Flitterwochen, die billiger sind,
And the train goes slow.
Und der Zug fährt langsam.
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Off, we're gonna shuffle,
Fort, wir werden shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Eines Tages kommt vielleicht der Storch zu Besuch
And leave a little souvenir.
Und hinterlässt ein kleines Andenken.
Just a little cute "what is it,"
Nur ein kleines süßes "Was ist das?",
But we'll discuss that later, dear.
Aber das besprechen wir später, Liebling.
For a little silver quarter,
Für einen kleinen Silber-Quarter,
We can have the pull man porter
Können wir den Pullman-Portier bitten
Turn the lights down low.
Die Lichter runterzudimmen.
Ooh!
Ooh!
Off we're gonna shuffle,
Fort werden wir shuffeln,
Shuffle off to Buffalo.
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo.
Matrimony is baloney
Ehe ist Quatsch
She'll be wanting alimony
Sie wird Unterhalt wollen
In a year of so
In etwa einem Jahr
Still they go and shuffle
Trotzdem gehen sie und shuffeln
Shuffle Off to Buffalo
Im Shuffle-Schritt nach Buffalo
When she knows as much as we know
Wenn sie so viel weiß wie wir
She'll be on her way to Reno
Wird sie auf dem Weg nach Reno sein
While he still has dough
Solange er noch Knete hat
She'll give him the Shuffle
Sie wird ihm den Laufpass geben
When they're back from Buffalo
Wenn sie aus Buffalo zurück sind





Авторы: Thelonious S. Monk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.