Thelonious Monk - Off Minor (Take 5) - перевод текста песни на немецкий

Off Minor (Take 5) - Thelonious Monkперевод на немецкий




Off Minor (Take 5)
Off Minor (Take 5)
42nd Street Soundtrack
42nd Street Soundtrack
Miscellaneous
Verschiedenes
Shuffle Off To Buffalo
Shuffle Off To Buffalo
Bert:
Bert:
Now that we have had the rice and flowers,
Jetzt, wo wir Reis und Blumen hatten,
The knot is tied;
Ist der Knoten gebunden;
Annie:
Annie:
I can visu'lize such happy hours,
Ich seh schon so glückliche Stunden,
Close by your side.
Nah an deiner Seite.
The honeymoon in store
Die Flitterwochen, die wir
Is one that you'll adore,
Hab'n, wirst du lieben,
I'm gonna take you for a ride.
Ich nehm dich mit auf die Reise.
Annie, Bert, Maggie and Girls:
Annie, Bert, Maggie und Mädchen:
I'll (You'll) go home and get my panties,
Ich (Du) geh heim und hol meine Wäsche,
You (I'll) go home and get your scanties,
Du (Ich) gehst heim und holst deine Sachen,
And away we'll go.
Und dann geht's los.
Mm mm mm...
Mm mm mm...
Off we're gonna shuffle,
Ab wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
To Niag'ra in a sleeper,
Nach Niagara im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper,
Keine bill're Flitterwochen,
And the train goes slow.
Und der Zug fährt langsam.
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Off, we're gonna shuffle,
Ab, wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Irgendwann besucht uns der Storch,
And leave a little souvenir.
Und hinterlässt ein Souvenir.
Just a little cute "what is it,"
Nur ein kleines "Was ist das?",
But we'll discuss that later, dear.
Aber das besprechen wir später, Schatz.
For a little silver quarter,
Für ein kleines Silberstück,
We can have the pull man porter
Lässt der Pullman-Porter uns
Turn the lights down low.
Die Lichter dimmen.
Ooh!
Ooh!
Off we're gonna shuffle,
Ab wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
You'll go home and get your purses,
Du gehst heim und holst deine Tasche,
I'll go get my niece and nurses,
Ich hol meine Nichte und die Schwestern,
And away we'll go.
Und dann geht's los.
Mm mm mm...
Mm mm mm...
Off we're gonna shuffle,
Ab wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
To Niag'ra in a sleeper,
Nach Niagara im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper,
Keine bill're Flitterwochen,
And the train goes slow.
Und der Zug fährt langsam.
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Off, we're gonna shuffle,
Ab, wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Irgendwann besucht uns der Storch,
And leave a little souvenir.
Und hinterlässt ein Souvenir.
Just a little cute "what is it,"
Nur ein kleines "Was ist das?",
But we'll discuss that later, dear.
Aber das besprechen wir später, Schatz.
For a little silver quarter,
Für ein kleines Silberstück,
We can have the pull man porter
Lässt der Pullman-Porter uns
Turn the lights down low.
Die Lichter dimmen.
Ooh!
Ooh!
Off we're gonna shuffle,
Ab wir zum Shuffle,
Shuffle off to Buffalo.
Shuffle Off to Buffalo.
Matrimony is baloney
Die Ehe ist für'n Eimer,
She'll be wanting alimony
Sie will bald Unterhalt,
In a year of so
In 'nem Jahr oder so.
Still they go and shuffle
Trotzdem gehen sie und shufflen,
Shuffle Off to Buffalo
Shuffle Off to Buffalo.
When she knows as much as we know
Sobald sie weiß, was wir wissen,
She'll be on her way to Reno
Fliegt sie nach Reno,
While he still has dough
So lang er noch was hat.
She'll give him the Shuffle
Sie gibt ihm den Shuffle,
When they're back from Buffalo
Wenn sie zurück aus Buffalo.





Авторы: Thelonious Monk, Monk Thelonious


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.