Thelonius - 30 For 18 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thelonius - 30 For 18




30 For 18
30 за 18
The time when you're young
Время, когда ты молод,
When you're having fun
Когда ты веселишься,
Is so fleeting
Так мимолетно.
Then all of sudden
Потом внезапно
Responsibilities stack up
Обязанности накапливаются,
You have to pay bills
Ты должен оплачивать счета,
You have obligations
У тебя есть обязательства,
You have so much
У тебя так много всего,
That you have to think about
О чем ты должен думать
For so many people
Ради стольких людей.
There's this period of their life
В жизни каждого есть такой период,
Where they look back to whimsically
Когда люди с причудой оглядываются назад,
Like that was the time
Как будто это было время,
When I was free
Когда я был свободен.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
The-The-Thelonius
Ф-Ф-Фeлониус.
Ain't it beautiful, suppressed emotions
Разве это не прекрасно, подавленные эмоции
From a prophet turned thug like Pac's poetry in motion
От пророка, ставшего бандитом, как поэзия Пака в движении?
Sike, I'm just another Heathen
Шучу, я просто еще один язычник
At the feet of Black Jesus
У ног Черного Иисуса.
Another Pontius Pilate responsible for the treason
Еще один Понтий Пилат, ответственный за измену,
But Judas was the reason
Но Иуда был причиной.
He passed along a pattern
Он передал паттерн
To envy your brothers' ring
Завидовать кольцу своего брата.
So do you really love Saturn?
Так ты действительно любишь Сатурн?
Cuz all of us were never destined to ascend with stars
Потому что нам всем не суждено было вознестись со звездами.
Some of us alienated jealousy on Mars
Некоторые из нас отчуждали ревность на Марсе,
But who they are I wouldn't know
Но кто они, я не знал бы.
I wasn't listed on the flyer
Меня не было в списке на флайере,
But I still made an appearance to every show
Но я все равно появлялся на каждом шоу.
The brotherhood this thing of ours
Братство - эта наша штука.
I'm down to ride like it was mine ain't no rental cars
Я готов кататься, как будто это мое, никаких прокатных машин.
Institutionalized inside of them prison yards
Институционализированный внутри тюремных дворов
Or maybe metal bars, cage full of mental scars
Или, может быть, металлические решетки, клетка, полная душевных шрамов.
Either way, the doubters we don't need 'em
В любом случае, сомневающиеся нам не нужны,
So draw your second chance
Поэтому нарисуй свой второй шанс
From the inspirations of freedom
Из вдохновения свободы.
Opponents we could see 'em
Противников мы могли видеть,
If we wipe the windshields full of mud
Если бы мы протерли лобовые стекла, полные грязи.
They sever the peace treaty
Они разрывают мирный договор,
When you Cripple a Blood
Когда калечишь Кровавого.
They provoke the culture's stomach
Они провоцируют желудок культуры,
Throwing up for the set
Тошнит от декораций.
But America's gang gang
Но банда Америки,
Look at how they treat the vets
Посмотри, как они относятся к ветеранам.
Old warriors turned into new burdens
Старые воины превратились в новые тяготы,
Old traumas of war, new versions
Старые травмы войны, новые версии.
They hated it when Cassius was calm
Они ненавидели, когда Кассиус был спокоен,
When he told the world
Когда он сказал миру,
He ain't got qualms with Viet Nam
Что у него нет проблем с Вьетнамом.
I father the same energy
Я разделяю ту же энергию.
Shall I teach my daughters
Должен ли я учить своих дочерей
Show friendliness to an enemy
Проявлять дружелюбие к врагу?
Please, even Nemo would hide behind the anemone
Пожалуйста, даже Немо спрятался бы за актинией.
Underwater diving for unforgettable memories
Подводное плавание в поисках незабываемых впечатлений,
Oceanic synergy
Океанская синергия
Deeper than a connection
Глубже, чем связь
With the captor and a slave
Между похитителем и рабом.
It's death over the bondage
Смерть важнее рабства,
so I slip beneath the waves
Поэтому я ускользаю под волны.
Yeah
Да.
It's death over the bondage
Смерть важнее рабства,
so I slip beneath the waves
Поэтому я ускользаю под волны.
Yeah
Да.
It's 30 for 18
Это 30 за 18.
It's 30 for 18
Это 30 за 18.
It's 30 for 18
Это 30 за 18.
This one's for The A-Team
Это для Команды А.
This one's for The A-Team
Это для Команды А.
This one's for The A-Team
Это для Команды А.
I'm working on a theme
Я работаю над темой.
I'm working on a theme
Я работаю над темой.
I'm working on a theme
Я работаю над темой.
I don't know what they mean
Я не знаю, что они значат.
I don't know what they mean
Я не знаю, что они значат.
I don't know what they mean
Я не знаю, что они значат.
Nah
Неа.
18 years I'm still pursuing this
18 лет я все еще занимаюсь этим.
They ask me how I'm still doing this
Они спрашивают меня, как я все еще этим занимаюсь.
It's The Fountain of Youth baby
Это Фонтан молодости, детка,
Childhood Alumni
Выпускники детства.





Авторы: Christopher Ravenel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.