Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Burns
Brennt für immer
Burns
by
the
Fire
in
the
center
of
town
Verbrennt
beim
Feuer
im
Zentrum
der
Stadt
Elissa
deceased,
killed
by
the
priest
Elissa
verstorben,
vom
Priester
getötet
Chants
from
the
choir,
"Send
them
straight
to
hell"
Gesänge
vom
Chor,
"Schickt
sie
direkt
zur
Hölle"
Miranda
my
sweet,
dripping
tears
of
defeat
Miranda,
meine
Süße,
vergießt
Tränen
der
Niederlage
Listen,
beware,
deceitful,
despair
Höre
zu,
sei
vorsichtig,
trügerisch,
Verzweiflung
Their
Loss
of
will
to
win
this
trial
Ihr
Verlust
des
Willens,
diesen
Prozess
zu
gewinnen
Why
is
this
everlasting
Horror?
Warum
ist
dieser
ewige
Horror?
Under
the
breeze
her
scream
cuts
through
the
starry
sky
(Miranda)
Unter
der
Brise
durchschneidet
ihr
Schrei
den
Sternenhimmel
(Miranda)
Under
a
seige
the
rules
state
don't
defy
(Die)
Unter
Belagerung
besagen
die
Regeln,
widersetze
dich
nicht
(Stirb)
Under
the
breeze
her
scream
fades
through
the
starry
sky
(Miranda)
Unter
der
Brise
verblasst
ihr
Schrei
durch
den
Sternenhimmel
(Miranda)
Under
her
plea
it's
time
to
say
Goodbye...
Forever!
Unter
ihrer
Bitte
ist
es
Zeit,
sich
zu
verabschieden...
Für
immer!
Burns
purify
her,
cremated
ash
flows
down
Verbrennungen
reinigen
sie,
eingeäscherte
Asche
fließt
herab
Miranda
deceased,
killed
by
the
priest
Miranda
verstorben,
vom
Priester
getötet
Marked
by
the
iron,
forever
shame
the
name
Gezeichnet
vom
Eisen,
für
immer
den
Namen
beschämen
Cannot
believe
what
I
have
seen
Kann
nicht
glauben,
was
ich
gesehen
habe
Listen,
Beware,
deceitful,
despair
Höre
zu,
sei
vorsichtig,
trügerisch,
Verzweiflung
Their
Loss
of
will
to
win
this
trial
Ihr
Verlust
des
Willens,
diesen
Prozess
zu
gewinnen
Why
is
this
everlasting
Horror?
Warum
ist
dieser
ewige
Horror?
(Daddy
save
me)
Miranda
sweetheart
I
cannot
save
you
this
time
(Papa,
rette
mich)
Miranda,
mein
Schatz,
ich
kann
dich
dieses
Mal
nicht
retten
Daddy
cannot
ressurect
you
from
the
ashes
(Daddy)
Papa
kann
dich
nicht
aus
der
Asche
auferstehen
lassen
(Papa)
Miranda
sweetheart
I
cannot
save
you
this
time
(Daddy!)
Miranda,
mein
Schatz,
ich
kann
dich
dieses
Mal
nicht
retten
(Papa!)
Daddy
cannot
ressurect
you,
bring
you
back
to
Die!
Papa
kann
dich
nicht
auferstehen
lassen,
dich
zurückbringen,
um
zu
sterben!
(Solo-Johansson)
(Solo-Johansson)
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
Listen,
Beware,
deceitful,
despair
Höre
zu,
sei
vorsichtig,
trügerisch,
Verzweiflung
Distraught
to
watch
this
happen
one
more
time!
Verzweifelt,
das
noch
einmal
mit
anzusehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Norr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.