Thema feat. Hit The Road - Instabili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thema feat. Hit The Road - Instabili




Instabili
Instabili
Sveglia all'alba
Wake up at dawn
Questa vita mi affanna
This life wears me out
Amò non taglio la barba
Babe, I don't shave
Con 'ste iquos dai accanna
With this weed, you can smoke
Non seguo gli standard
I don't follow the standards
Voglio solo un po' più calma
I just want some peace
'Sta vita si sfalda proprio davanti a me
This life is falling apart right before my eyes
Sotto questa palma scrivo mamy sto già in camera
Under this palm tree, I write that I'm already in my room
Tranquilla baby che la techila forse ti altera
Don't worry baby, the tequila might alter you
Ho cambiato habitat
I've changed my habitat
Sposta 'sta parabola
Move the satellite dish
Dormo in una scatola e gioco alla roulette
I sleep in a box and play roulette
Noi due qui davanti a questi calici
The two of us here in front of these glasses
Alticci per il gin ora ho problemi didascalici
Tipsy from the gin, now I have didactic problems
Scusami non ho mai trovato alibi
Excuse me, I've never found an alibi
Guardo fisso il vuoto ma non sono sotto acidi
I stare into the void, but I'm not on acid
Calmati che sento il mare che scorre
Calm down, I can hear the sea flowing
Baby calmami quando sto in ansia per ore
Baby, calm me down when I'm anxious for hours
Forza calmati ho ancora un paio di corte
Come on, calm down, I still have a few short ones
Siamo instabili mando a fanculo tutti i forse
We're unstable, I'm sending everyone to hell, all the maybes
Forse 'sta domenica vale piscio lo stadio
Maybe this Sunday is worth pissing on the stadium
Che sto in un perenne stadio di improbabile indecenza
That I'm in a perpetual state of improbable indecency
Forse in questa scena Fra hanno tutti lo stesso armadio
Maybe in this scene, bro, they all have the same wardrobe
Danno il solito pezzo in radio
They give the same song on the radio
Io metto l'aux di prepotenza
I put on the aux without permission
Cambio thema non cambio flow
I change the theme, not the flow
Cerchi l'utopico un pokemon
Looking for the utopian, a pokemon
Dai famo sesso poi rock'n'roll
Come on, let's make love, then rock'n'roll
Non dir di no che ho acceso il falò
Don't say no, I've lit the fire
Prendiamo un volo per Hollywood
We'll take a flight to Hollywood
Rubiamo ai ricchi Robin Hood
We'll steal from the rich, Robin Hood
Compro la borsa che vuoi tu
I'll buy you any purse you want
I miei mi vedranno in manette in tv
My parents will see me on TV in handcuffs
Noi due qui davanti a questi calici
The two of us here in front of these glasses
Alticci per il gin ora ho problemi didascalici
Tipsy from the gin, now I have didactic problems
Scusami non ho mai trovato alibi
Excuse me, I've never found an alibi
Guardo fisso il vuoto ma non sono sotto acidi
I stare into the void, but I'm not on acid
Calmati che sento il mare che scorre
Calm down, I can hear the sea flowing
Baby calmami quando sto in ansia per ore
Baby, calm me down when I'm anxious for hours
Forza calmati ho ancora un paio di corte
Come on, calm down, I still have a few short ones
Siamo instabili mando a fanculo tutti i forse
We're unstable, I'm sending everyone to hell, all the maybes
E scusami se non sto più bene con te
And I'm sorry if I'm not feeling well with you anymore
Se pensavo che sarebbe stato diverso e frate alla fine è lo stesso
If I thought it would be different and bro, in the end it's the same
Modo che abbiamo di fare
Way we have of doing things
Faccio un sopralluogo ed è fallimentare
I'm doing a survey and it's a failure
Mi ami per poco ma è meglio che odiare
You love me for a little while, but it's better than hating
Dentro quel cappotto c'è ancora del sale
Inside that coat, there's still some salt
Dici com' è stato stare lontani e riprendere fiato
You say how it was to be apart and catch your breath
Peggio per te tanto peggio di me ora no non ce ne stanno
Worse for you, so much worse than me, now no, there aren't any
Da un giorno al altro mi faranno santo salvo per le volte che ho bestemmiato
From one day to the next they will make me a saint, except for the times I cursed
Prego dall'alto di un viale alberato Roma ci guarda e noi due ricambiamo
I pray from the top of a tree-lined avenue, Rome looks at us and we two look back
Noi due qui davanti a questi calici
The two of us here in front of these glasses
Alticci per il gin ora ho problemi didascalici
Tipsy from the gin, now I have didactic problems
Scusami non ho mai trovato alibi
Excuse me, I've never found an alibi
Guardo fisso il vuoto ma non sono sotto acidi
I stare into the void, but I'm not on acid
Calmati che sento il mare che scorre
Calm down, I can hear the sea flowing
Baby calmami quando sto in ansia per ore
Baby, calm me down when I'm anxious for hours
Forza calmati ho ancora un paio di corte
Come on, calm down, I still have a few short ones
Siamo instabili mando a fanculo tutti i forse
We're unstable, I'm sending everyone to hell, all the maybes





Авторы: Matteo Ceccarini

Thema feat. Hit The Road - Instabili (feat. Hit The Road) - Single
Альбом
Instabili (feat. Hit The Road) - Single
дата релиза
24-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.