Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Nihta Mirizi Giasemi
Die Nacht duftet nach Jasmin
Ένας
κόσμος
τραγούδια
Eine
Welt
voller
Lieder
Ένα
δάσος
"σ'
αγαπώ"
Ein
Wald
von
„Ich
liebe
dich“
Μες
στα
μάτια
σου
παίζουνε
κρυφτό
In
deinen
Augen
spielen
sie
Verstecken
Έχεις
μπει
στη
ζωή
μου
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
Την
καρδιά
μου
να
πονάς
Dass
du
mein
Herz
schmerzen
lässt
Κι
απ'
το
γέλιο
στο
δάκρυ
με
γυρνάς
Und
vom
Lachen
zur
Träne
bringst
du
mich
Να
σε
πάρω
δικιά
μου
με
έναν
έρωτα
τρελό
Dich
zu
meiner
zu
machen
mit
einer
verrückten
Liebe
Φουρτουνιάζει
κι
απόψε
το
μυαλό
Auch
heute
Nacht
stürmt
mein
Verstand
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
Der
Mond,
ein
Vagabund,
streichelt
deinen
Körper
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
Und
die
Nacht
duftet
nach
Jasmin
Τώρα
τι
να
σου
πω;
Was
soll
ich
dir
jetzt
sagen?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ
Ich
bin
schuld,
weil
ich
dich
liebe
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Die
Sterne,
tausend
Kummer
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
Und
die
Nacht
duftet
nach
Jasmin
Ταξιδεύω
μαζί
σου
Ich
reise
mit
dir
Κι
είν'
οι
σκέψεις
μου
κρυφές
Und
meine
Gedanken
sind
verborgen
Μα
ταξίδι
δεν
κάναμε
ποτές
Aber
wir
haben
nie
eine
Reise
gemacht
Να
σε
κάνω
δικιά
μου
σε
φωνάζω
τις
βραδιές
Um
dich
zu
meiner
zu
machen,
rufe
ich
dich
nachts
Μα
δεν
ήρθες
και
σήμερα
και
χθες
Aber
du
kamst
nicht,
weder
heute
noch
gestern
Είμαι
μόνος
κι
απόψε
μέσα
σε
όνειρα
φωτιά
Ich
bin
auch
heute
Nacht
allein
in
feurigen
Träumen
Η
αγκαλιά
σου
για
μένα
ξενιτιά
Deine
Umarmung
ist
für
mich
die
Fremde
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
Der
Mond,
ein
Vagabund,
streichelt
deinen
Körper
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
Und
die
Nacht
duftet
nach
Jasmin
Τώρα
τι
να
σου
πω;
Was
soll
ich
dir
jetzt
sagen?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ
Ich
bin
schuld,
weil
ich
dich
liebe
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Die
Sterne,
tausend
Kummer
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
Und
die
Nacht
duftet
nach
Jasmin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarantis Alivizatos, Marios Tokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.