Текст и перевод песни Themis Adamantidis - Ma Pou Na Pao
Ma Pou Na Pao
Куда же мне идти
Σ'
ένα
δωμάτιο
σκοτεινό
В
темной
комнате
έψαχνα
να
ονειρευτώ
κάτι
δικό
μου
Я
искал
свой
собственный
сон.
Είχα
τα
μάτια
μου
κλειστά
Мои
глаза
были
закрыты,
πάλευα
μέσα
στη
φωτιά
τον
εαυτό
μου.
Я
боролся
с
собой
в
огне.
Μα
έγιν'
η
σκέψη
φυλακή
Но
мысли
стали
тюрьмой,
γίναν
χιλιάδες
τα
γιατί
μες
το
μυαλό
μου.
Тысячи
"почему"
возникли
в
моей
голове.
Κι
είπα
να
φύγω
να
σωθώ
И
я
решил
уйти,
чтобы
спастись,
να
κάνω
κάτι
πια
και
γω
για
το
καλό
μου.
Сделать
что-то
и
для
себя.
Είπα
να
φύγω
Я
решил
уйти,
ν'
αλλάξω
δρόμο
στην
καρδιά
Изменить
путь
в
своем
сердце.
Είπα
να
φύγω
Я
решил
уйти,
να
μην
πονάω
άλλο
πια.
Чтобы
больше
не
страдать.
Μα
που
να
πάω
Но
куда
мне
идти,
που
σ'
αγαπώ
τόσο
πολύ.
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю?
Μα
που
να
πάω
Но
куда
мне
идти,
αφού
είσαι
όλη
μου
η
ζωή.
Ведь
ты
— вся
моя
жизнь.
Σε
μια
παραίσθηση
τρελή
В
безумном
бреду
έψανα
λόγο
κι
αφορμή
στον
πανικό
μου
Я
искал
причину
и
повод
в
своей
панике,
Να
βρω
τον
τρόπο
να
σου
πω
Чтобы
найти
способ
сказать
тебе,
πως
έπαψα
να
αγαπώ
τον
εαυτό
μου
Что
я
перестал
любить
себя.
Μα
εσύ
δεν
ήσουν
εκεί
Но
тебя
не
было
рядом,
μιλούσα
μόνος
στη
σιωπή
με
τον
καημό
μου
Я
говорил
в
тишине
со
своей
тоской.
Κι
είπα
να
φύγω
να
σωθώ
И
я
решил
уйти,
чтобы
спастись,
να
κάνω
κάτι
πια
και
γω
για
το
καλό
μου
Сделать
что-то
и
для
себя.
Είπα
να
φύγο
Я
решил
уйти,
ν'
αλλάξω
δρόμο
στην
καρδιά
Изменить
путь
в
своем
сердце.
εϊπα
να
φύγο
Я
решил
уйти,
να
μην
πονάω
άλλο
πια
Чтобы
больше
не
страдать.
μα
που
να
πάω
Но
куда
мне
идти,
που
σ'
αγαπώ
τόσο
πολύ
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю?
μα
που
να
πάω
Но
куда
мне
идти,
αφού
είσαι
όλη
μου
η
ζωή
Ведь
ты
— вся
моя
жизнь.
μα
που
ναπάω
Но
куда
мне
идти,
που
σ'
αγαπώ
τόσο
πολύ
Ведь
я
так
сильно
тебя
люблю?
μα
που
να
πάω
Но
куда
мне
идти,
αφού
είσαι
όλη
μου
η
ζωή
Ведь
ты
— вся
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iosif Sarasidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.