Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tearing
me
from
the
start
vanish
me
Reißt
mich
von
Anfang
an
entzwei,
lass
mich
verschwinden
Tearing
me
from
the
start
vanish
me
Reißt
mich
von
Anfang
an
entzwei,
lass
mich
verschwinden
Tearing
me
from
the
start
vanish
me
Reißt
mich
von
Anfang
an
entzwei,
lass
mich
verschwinden
Stealing
styles
might
go
ravage
me
Stile
stehlen
könnte
mich
verwüsten
To
the
end
of
the
world
Ans
Ende
der
Welt
Where
its
so
goddamn
fulfilled
with
the
swirls
Wo
es
so
verdammt
erfüllt
ist
mit
den
Wirbeln
Why
you
mad
at
me
Warum
bist
du
sauer
auf
mich
Got
nothing
to
say
you
just
tryna
start
something
theres
nothing
Hast
nichts
zu
sagen,
du
versuchst
nur,
etwas
anzufangen,
da
ist
nichts
Unfurl,
say
Entfalte
dich,
sag
Where
this
life
is
kept
in
my
head
Wo
dieses
Leben
in
meinem
Kopf
gehalten
wird
Grinding
and
grinding
my
brain's
dead
Mahlen
und
mahlen,
mein
Gehirn
ist
tot
Is
it
something
thats
worth
it
Ist
es
etwas,
das
es
wert
ist
Would
it
be
the
only
damn
time
to
go
an
cry
instead
Wäre
es
die
einzig
verdammte
Zeit,
stattdessen
zu
weinen
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
You
want
to
know
who
i
am?
Du
willst
wissen,
wer
ich
bin?
You
want
to
know
what
i
hide?
Du
willst
wissen,
was
ich
verberge?
I
hide
pain,
regrets,
also
a
little
bit
of
sadness
Ich
verberge
Schmerz,
Bedauern,
auch
ein
bisschen
Traurigkeit
I
just
don't
appreciate
the
monster
i
became
Ich
schätze
das
Monster,
das
ich
geworden
bin,
einfach
nicht
The
past
is
erasing
himself
Die
Vergangenheit
löscht
sich
selbst
aus
My
mind
is
frozen
and
empty
Mein
Geist
ist
gefroren
und
leer
The
world
dying
around
me
Die
Welt
stirbt
um
mich
herum
All
the
love
is
vanishing
Alle
Liebe
verschwindet
I
just
hope
this
is
a
bad
dream
Ich
hoffe
nur,
das
ist
ein
böser
Traum
Theres
no
way
to
escape
Es
gibt
keinen
Weg
zu
entkommen
Im
trapped
like
an
animal
Ich
bin
gefangen
wie
ein
Tier
I
want
the
end
Ich
will
das
Ende
I
need
the
end
Ich
brauche
das
Ende
I
need
to
know
who
the
fuck
i
am
Ich
muss
wissen,
wer
zum
Teufel
ich
bin
I
want
the
end
Ich
will
das
Ende
I
need
the
end
Ich
brauche
das
Ende
I
need
to
know
who
the
fuck
i
am
Ich
muss
wissen,
wer
zum
Teufel
ich
bin
I
want
the
end
Ich
will
das
Ende
I
need
the
end
Ich
brauche
das
Ende
I
need
to
know
who
the
fuck
i
am
Ich
muss
wissen,
wer
zum
Teufel
ich
bin
How
dumb
you
was
Wie
dumm
du
warst
To
hurt
me
like
a
killer
Mich
zu
verletzen
wie
ein
Killer
To
steal
my
heart
and
break
it
at
the
end
Mein
Herz
zu
stehlen
und
es
am
Ende
zu
brechen
To
split
my
blood
on
your
own
clothes
Mein
Blut
auf
deiner
eigenen
Kleidung
zu
vergießen
And
now
your
crying
saying
that
you
miss
me
Und
jetzt
weinst
du
und
sagst,
dass
du
mich
vermisst
Bitch
hell
is
returning
you
the
karma
Schlampe,
die
Hölle
gibt
dir
das
Karma
zurück
Now
vomit
on
my
feet
Jetzt
kotz
auf
meine
Füße
I
will
never
let
you
breath
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
atmen
lassen
Fucking
dumbass
Verdammter
Dummkopf
You
are
an
old
memory
erased
with
my
past
Du
bist
eine
alte
Erinnerung,
ausgelöscht
mit
meiner
Vergangenheit
Drown
in
the
sea,
i
will
never
meet
you
again
Ertrinke
im
Meer,
ich
werde
dich
nie
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Théo Mexmain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.