Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Woman's Work
Die Arbeit dieser Frau
Pray
God
you
can
cope
Bete
zu
Gott,
dass
du
es
schaffst
I'll
stand
outside
Ich
werde
draußen
stehen
This
woman's
work
Die
Arbeit
dieser
Frau
This
woman's
world
Die
Welt
dieser
Frau
Oh
it's
hard
on
the
man
Oh,
es
ist
schwer
für
den
Mann
Now
his
part
is
over
Jetzt
ist
sein
Teil
vorbei
Now
starts
the
craft
of
the
Father
Jetzt
beginnt
das
Handwerk
des
Vaters
I
know
you've
got
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
I
know
you've
got
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
I
know
you've
got
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
I
know
you've
got
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
I
should
be
crying
but
I
just
can't
let
it
show
Ich
sollte
weinen,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
zeigen
I
should
be
hoping
but
I
can't
stop
thinking
Ich
sollte
hoffen,
aber
ich
kann
nicht
aufhören
nachzudenken
All
the
things
we
should've
said
that
I
never
said
All
die
Dinge,
die
wir
hätten
sagen
sollen,
die
ich
nie
gesagt
habe
All
the
things
we
should've
done
but
we
never
did
All
die
Dinge,
die
wir
hätten
tun
sollen,
die
wir
aber
nie
getan
haben
All
the
things
we
should've
given
but
I
didn't
All
die
Dinge,
die
wir
hätten
geben
sollen,
die
ich
aber
nicht
gegeben
habe
Oh,
darling,
make
it
go,
make
it
go
away
Oh,
Liebling,
lass
es
aufhören,
lass
es
verschwinden
Give
me
these
moments
Gib
mir
diese
Momente
Give
them
back
to
me
Gib
sie
mir
zurück
Give
me
your
little
kiss
Gib
mir
deinen
kleinen
Kuss
Give
me
your...
Gib
mir
dein...
I
know
you
have
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
Give
me
your
hand,
babe
Gib
mir
deine
Hand,
Schatz
I
know
you
have
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
Give
me
your
pretty
hand
Gib
mir
deine
hübsche
Hand
I
know
you
have
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
I
know
you
have
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
My
love
child
Meine
Liebe
I
know
you
have
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
Whatever
you
need
me
Wofür
auch
immer
du
mich
brauchst
I
know
you
have
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
I
know
you
have
a
little
life
in
you
yet
Ich
weiß,
du
hast
noch
ein
wenig
Leben
in
dir
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
I
know
you
have
a
lot
of
strength
left
Ich
weiß,
du
hast
noch
viel
Kraft
übrig
I
should
be
crying
but
I
just
can't
let
it
show,
baby
Ich
sollte
weinen,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
zeigen,
Schatz
I
should
be
hopin'
but
I
can't
stop
thinkin'
Ich
sollte
hoffen,
aber
ich
kann
nicht
aufhören
nachzudenken
Of
all
the
things
we
should've
said
that
we
never
said
An
all
die
Dinge,
die
wir
hätten
sagen
sollen,
die
wir
nie
gesagt
haben
All
the
things
we
should've
done
that
we
never
did
All
die
Dinge,
die
wir
hätten
tun
sollen,
die
wir
nie
getan
haben
All
the
things
that
you
wanted
from
me
All
die
Dinge,
die
du
von
mir
wolltest
All
the
things
that
you
needed
from
me
All
die
Dinge,
die
du
von
mir
brauchtest
All
the
things
I
should've
given
but
I
didn't
All
die
Dinge,
die
ich
hätte
geben
sollen,
aber
nicht
gegeben
habe
Oh,
darling,
make
it
go
away,
just
make
it
go
away
Oh,
Liebling,
lass
es
verschwinden,
lass
es
einfach
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bush Kate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.