Theo Katzman - Break up Together - перевод текста песни на немецкий

Break up Together - Theo Katzmanперевод на немецкий




Break up Together
Gemeinsam Schluss machen
We used to make love together
Früher haben wir uns geliebt
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Farewell, forever)
(Leb wohl, für immer)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
Such a strange kind of pleasure
So eine seltsame Art von Vergnügen
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Oh well, whatever)
(Na ja, egal)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
We used to share everything
Früher haben wir alles geteilt
Toothpaste, laughter, and the kitchen sink
Zahnpasta, Lachen und die Küchenspüle
And nothin could come between
Und nichts konnte zwischen uns kommen
Two young lovers sharing everything
Zwei junge Liebende, die alles teilten
But somehow things have changed
Aber irgendwie haben sich die Dinge geändert
There′s no more laughter, no more kitchen sink
Es gibt kein Lachen mehr, keine Küchenspüle mehr
And though we can't remain
Und obwohl wir nicht zusammenbleiben können
At least I know that we can share the pain
Wenigstens weiß ich, dass wir den Schmerz teilen können
We used to make love together
Früher haben wir uns geliebt
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Farewell, forever)
(Leb wohl, für immer)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
Such a strange kind of pleasure
So eine seltsame Art von Vergnügen
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Oh well, whatever)
(Na ja, egal)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
We used to read fairytales
Früher haben wir Märchen gelesen
Flip the pages to the very end
Die Seiten bis ganz zum Schluss umgeblättert
And sing aloud happily
Und sangen laut "Und sie lebten glücklich
Ever after, we would play pretend
bis ans Ende", wir taten nur so, als ob
But somehow things have changed
Aber irgendwie haben sich die Dinge geändert
The story′s over, at the very end
Die Geschichte ist vorbei, ganz am Ende
And though we can't remain
Und obwohl wir nicht zusammenbleiben können
At least I know that we can share the pain
Wenigstens weiß ich, dass wir den Schmerz teilen können
We used to make love together
Früher haben wir uns geliebt
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Farewell, forever)
(Leb wohl, für immer)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
Such a strange kind of pleasure
So eine seltsame Art von Vergnügen
Now we break up together
Jetzt machen wir gemeinsam Schluss
(Oh well, whatever)
(Na ja, egal)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
We'll share the grief
Wir werden die Trauer teilen
And we′ll share the blame
Und wir werden die Schuld teilen
Divvy the guilt
Die Schuld aufteilen
And we′ll split the shame
Und wir werden die Scham teilen
We'll drift apart, but somehow we′ll stay
Wir werden auseinanderdriften, aber irgendwie bleiben wir
Connected through our suffering
Verbunden durch unser Leid
(Farewell, forever)
(Leb wohl, für immer)
(Oh well, whatever)
(Na ja, egal)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
We used to make love together
Früher haben wir uns geliebt
(Farewell, forever)
(Leb wohl, für immer)
We break up together
Wir machen gemeinsam Schluss
Such a strange kind of pressure
So eine seltsame Art von Druck
And we break up together
Und wir machen gemeinsam Schluss





Авторы: Tyler Andrew Duncan, Theodore Daniel Katzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.