Theo Noble - Trap Star - перевод текста песни на немецкий

Trap Star - Theo Nobleперевод на немецкий




Trap Star
Trap Star
Pull up, Everything foreign
Fahr vor, alles ausländisch
Bitches hating on me cuz they don't know me, nah
Schlampen hassen mich, weil sie mich nicht kennen, nein
Pull up, with everything imported
Fahr vor, mit allem Importierten
All these diamonds on me like I'm a pop star
All diese Diamanten an mir, als wäre ich ein Popstar
Pull up, Everything foreign
Fahr vor, alles ausländisch
Bitches hating on me cuz they don't know me, nah
Schlampen hassen mich, weil sie mich nicht kennen, nein
Pull up, with everything imported
Fahr vor, mit allem Importierten
All these diamonds on me like I'm a trap star
All diese Diamanten an mir, als wäre ich ein Trap-Star
Don't push me, cuz now I'm over the edge
Bring mich nicht dazu, denn jetzt bin ich am Limit
They think that I'm the plug the way that I've been getting bread
Sie denken, ich bin der Lieferant, so wie ich mein Geld verdiene
Dope fiend, never sober, that's the shit that they say
Drogensüchtig, niemals nüchtern, das ist es, was sie sagen
Let 'em talk, let 'em talk,
Lass sie reden, lass sie reden,
Let 'em talk, yeah
Lass sie reden, ja
Make you go runnin'
Bringe dich zum Rennen
Six feet, Ted Bundy
Sechs Fuß, Ted Bundy
Throwing dirty on my name
Du ziehst meinen Namen in den Dreck
(Gun shot sound)
(Pistolenschuss-Sound)
Now it ain't so funny
Jetzt ist es nicht mehr so lustig
Made it out the dirt, and now you acting like I didn't work for it
Hab's aus dem Dreck geschafft, und jetzt tust du so, als hätte ich nicht dafür gearbeitet
You're a fake bitch fronting, and your hood show for it
Du bist eine falsche Schlampe, die nur so tut, und deine Gegend zeigt es
Watch the way you talk
Pass auf, wie du redest
AR inside the truck
AR im Truck
Made a half a Mill since last year
Habe seit letztem Jahr eine halbe Million gemacht
And Imma burn it just for fun
Und ich werde sie einfach zum Spaß verbrennen
Bitch I'm the shit
Schlampe, ich bin der Hammer
They fuck with the kid
Sie feiern den Jungen
Cuz they know I'm legit
Weil sie wissen, dass ich echt bin
Wrist so dripped
Handgelenk so glitzernd
Whip so sick
Schlitten so geil
And it ain't no kit
Und es ist kein Bausatz
I thought that you were a friend of me
Ich dachte, du wärst meine Freundin
Well you fucked up, now we be enemies
Nun, du hast es verbockt, jetzt sind wir Feinde
So watch me pull up, pull up
Also sieh mich vorfahren, vorfahren
With all my gunnas, gunnas
Mit all meinen Jungs, Jungs
Bring out them burnas, burnas
Holt die Brenner raus, Brenner
Just because we can
Einfach weil wir es können
(Straight piped Audi RS7 exhaust note)
(Straight-Piped Audi RS7 Auspuffsound)
Pull up, Everything foreign
Fahr vor, alles ausländisch
Bitches hating on me cuz they don't know me, nah
Schlampen hassen mich, weil sie mich nicht kennen, nein
Pull up, with everything imported
Fahr vor, mit allem Importierten
All these diamonds on me like I'm a pop star
All diese Diamanten an mir, als wäre ich ein Popstar
Pull up, Everything foreign
Fahr vor, alles ausländisch
Bitches hating on me cuz they don't know me, nah
Schlampen hassen mich, weil sie mich nicht kennen, nein
Pull up, with everything imported
Fahr vor, mit allem Importierten
All these diamonds on me like I'm a trap star
All diese Diamanten an mir, als wäre ich ein Trap-Star
Don't push me, cuz now I'm over the edge
Bring mich nicht dazu, denn jetzt bin ich am Limit
They think that I'm the plug the way that I've been getting bread
Sie denken, ich bin der Lieferant, so wie ich mein Geld verdiene
Dope fiend, never sober, that's the shit that they say
Drogensüchtig, niemals nüchtern, das ist es, was sie sagen
Let 'em talk, let 'em talk,
Lass sie reden, lass sie reden,
Let 'em talk, yeah
Lass sie reden, ja
Y'all don't know half of the shit that I did
Ihr wisst nicht die Hälfte von dem, was ich getan habe
So I could lay in this king bed
Damit ich in diesem Kingsize-Bett liegen kann
Visions of venom, on the horizon
Visionen von Gift, am Horizont
But I will never give a fuck
Aber es wird mir scheißegal sein
Cuz I'm on my way
Denn ich bin auf meinem Weg
Doubled up since the lock
Verdoppelt seit dem Knast
And you be staying lame
Und du bleibst lahm
Ohhhh
Ohhhh
They prayin'
Sie beten
Upon my downfall
Für meinen Untergang
Still I remain here standing
Trotzdem stehe ich hier
"I'm standing here, you make the move
"Ich stehe hier, du machst den Zug
You talking to me?... You talking to me?
Redest du mit mir?... Redest du mit mir?
You talking to me?... Well who the hell else are you talking to
Redest du mit mir?... Mit wem zum Teufel redest du sonst?
You talking to me?... There ain't no one here?
Redest du mit mir?... Hier ist doch niemand sonst?
Who the fuck do you think you're talking to?"
Zu wem, verdammt nochmal, denkst du, dass du sprichst?"





Авторы: Dorian Penna, Mark Slavov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.