Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up,
Everything
foreign
Подкатываю,
все
тачки
- иномарки,
Bitches
hating
on
me
cuz
they
don't
know
me,
nah
Сучки
завидуют,
потому
что
не
знают
меня,
нееет.
Pull
up,
with
everything
imported
Подкатываю,
все
привезенное,
All
these
diamonds
on
me
like
I'm
a
pop
star
На
мне
столько
бриллиантов,
будто
я
поп-звезда.
Pull
up,
Everything
foreign
Подкатываю,
все
тачки
- иномарки,
Bitches
hating
on
me
cuz
they
don't
know
me,
nah
Сучки
завидуют,
потому
что
не
знают
меня,
нееет.
Pull
up,
with
everything
imported
Подкатываю,
все
привезенное,
All
these
diamonds
on
me
like
I'm
a
trap
star
На
мне
столько
бриллиантов,
будто
я
звезда
трэпа.
Don't
push
me,
cuz
now
I'm
over
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
и
так
на
грани,
They
think
that
I'm
the
plug
the
way
that
I've
been
getting
bread
Они
думают,
что
я
барыга,
судя
по
тому,
как
я
поднимаю
бабки.
Dope
fiend,
never
sober,
that's
the
shit
that
they
say
Наркоман,
вечно
под
кайфом
- вот
что
они
говорят,
Let
'em
talk,
let
'em
talk,
Пусть
болтают,
пусть
болтают,
Let
'em
talk,
yeah
Пусть
болтают,
да.
Make
you
go
runnin'
Заставлю
тебя
бежать,
Six
feet,
Ted
Bundy
Шесть
футов
под
землю,
как
Тед
Банди.
Throwing
dirty
on
my
name
Смешиваешь
мое
имя
с
грязью,
(Gun
shot
sound)
(Звук
выстрела)
Now
it
ain't
so
funny
А
теперь
уже
не
так
смешно,
да?
Made
it
out
the
dirt,
and
now
you
acting
like
I
didn't
work
for
it
Я
выбрался
из
грязи,
а
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
не
пахал
ради
этого.
You're
a
fake
bitch
fronting,
and
your
hood
show
for
it
Ты
фальшивая
сучка,
и
твой
район
выдает
тебя
с
потрохами.
Watch
the
way
you
talk
Следи
за
своим
языком,
AR
inside
the
truck
В
моем
грузовике
лежит
AR,
Made
a
half
a
Mill
since
last
year
За
прошлый
год
сделал
полмиллиона,
And
Imma
burn
it
just
for
fun
И
сожгу
их
просто
ради
забавы.
Bitch
I'm
the
shit
Сучка,
я
крутой,
They
fuck
with
the
kid
Они
со
мной
тусят,
Cuz
they
know
I'm
legit
Потому
что
знают,
что
я
настоящий.
Wrist
so
dripped
Запястья
усыпаны
камнями,
Whip
so
sick
Тачка
- просто
бомба,
And
it
ain't
no
kit
И
это
не
тюнинг.
I
thought
that
you
were
a
friend
of
me
Я
думал,
ты
мой
друг,
Well
you
fucked
up,
now
we
be
enemies
Но
ты
облажался,
теперь
мы
враги.
So
watch
me
pull
up,
pull
up
Так
что
смотри,
как
я
подкатываю,
подкатываю
With
all
my
gunnas,
gunnas
Со
всеми
моими
корешами,
корешами,
Bring
out
them
burnas,
burnas
Достаем
стволы,
стволы,
Just
because
we
can
Просто
потому,
что
можем.
(Straight
piped
Audi
RS7
exhaust
note)
(Звук
выхлопа
Audi
RS7)
Pull
up,
Everything
foreign
Подкатываю,
все
тачки
- иномарки,
Bitches
hating
on
me
cuz
they
don't
know
me,
nah
Сучки
завидуют,
потому
что
не
знают
меня,
нееет.
Pull
up,
with
everything
imported
Подкатываю,
все
привезенное,
All
these
diamonds
on
me
like
I'm
a
pop
star
На
мне
столько
бриллиантов,
будто
я
поп-звезда.
Pull
up,
Everything
foreign
Подкатываю,
все
тачки
- иномарки,
Bitches
hating
on
me
cuz
they
don't
know
me,
nah
Сучки
завидуют,
потому
что
не
знают
меня,
нееет.
Pull
up,
with
everything
imported
Подкатываю,
все
привезенное,
All
these
diamonds
on
me
like
I'm
a
trap
star
На
мне
столько
бриллиантов,
будто
я
звезда
трэпа.
Don't
push
me,
cuz
now
I'm
over
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
и
так
на
грани,
They
think
that
I'm
the
plug
the
way
that
I've
been
getting
bread
Они
думают,
что
я
барыга,
судя
по
тому,
как
я
поднимаю
бабки.
Dope
fiend,
never
sober,
that's
the
shit
that
they
say
Наркоман,
вечно
под
кайфом
- вот
что
они
говорят,
Let
'em
talk,
let
'em
talk,
Пусть
болтают,
пусть
болтают,
Let
'em
talk,
yeah
Пусть
болтают,
да.
Y'all
don't
know
half
of
the
shit
that
I
did
Вы
не
знаете
и
половины
того,
что
я
сделал,
So
I
could
lay
in
this
king
bed
Чтобы
лежать
в
этой
королевской
кровати.
Visions
of
venom,
on
the
horizon
Вижу
яд
на
горизонте,
But
I
will
never
give
a
fuck
Но
мне
всегда
будет
плевать.
Cuz
I'm
on
my
way
Потому
что
я
на
своем
пути,
Doubled
up
since
the
lock
Удвоил
капитал
с
прошлого
локдауна,
And
you
be
staying
lame
А
ты
так
и
останешься
неудачником.
They
prayin'
Они
молятся,
Upon
my
downfall
О
моем
падении,
Still
I
remain
here
standing
Но
я
все
еще
стою
здесь.
"I'm
standing
here,
you
make
the
move
"Я
стою
здесь.
Делай
свой
ход.
You
talking
to
me?...
You
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?...
Ты
со
мной
разговариваешь?
You
talking
to
me?...
Well
who
the
hell
else
are
you
talking
to
Ты
со
мной
разговариваешь?...
А
с
кем,
черт
возьми,
ты
еще
разговариваешь?
You
talking
to
me?...
There
ain't
no
one
here?
Ты
со
мной
разговариваешь?...
Здесь
больше
никого
нет?
Who
the
fuck
do
you
think
you're
talking
to?"
С
кем,
бл*,
ты,
по-твоему,
разговариваешь?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Penna, Mark Slavov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.