Текст и перевод песни Théo Sarapo - La maison qui ne chante plus (Remasterisé en 2020)
La maison qui ne chante plus (Remasterisé en 2020)
The house that no longer sings (Remastered in 2020)
J'avais
fermé
mes
bras
en
cage
I
had
closed
my
arms
in
a
cage
Sur
un
oiseau
de
grands
rivages
On
a
bird
of
great
shores
Le
bonheur
change
de
frontières
Happiness
changes
borders
Tous
tes
silences
sur
la
Terre
All
your
silences
on
Earth
Je
partirais
de
la
maison
I
would
leave
the
house
La
maison
qui
ne
chante
plus
The
house
that
no
longer
sings
Et
je
n'aurais
comme
horizon
And
I
would
have
as
my
horizon
Pour
toujours,
que
le
monde
inconnu
Forever,
only
the
unknown
world
Je
partirais
de
la
maison
I
would
leave
the
house
La
maison,
qui
ne
chante
plus
The
house,
which
no
longer
sings
Je
fermerais
à
double
tours
I
would
close
the
large
door
on
it
La
grande
porte
sur
elle
Double-turn
Et
notre
amour
And
our
love
Trop
de
souvenirs
Too
many
memories
De
crises
et
de
rires
Of
crises
and
laughter
Trop
de
joie,
de
cris
Too
much
joy,
too
many
screams
Trop
pour
que
j'oublie
Too
much
for
me
to
forget
Je
partirais
de
la
maison
I
would
leave
the
house
La
maison
qui
ne
chante
plus
The
house
that
no
longer
sings
Et
je
n'aurais
comme
horizon
And
I
would
have
as
my
horizon
Pour
toujours
que
le
monde
inconnu
Forever,
only
the
unknown
world
Ne
me
parlez
plus
de
l'Automne
Don't
talk
to
me
about
Autumn
anymore
Quand
tous
les
oiseaux
sont
partis
When
all
the
birds
have
left
Quand
dans
le
ciel
la
cloche
sonne
When
the
bell
rings
in
the
sky
Pour
jouer
la
dernière
symphonie
To
play
the
last
symphony
Il
faut
se
faire
une
raison
We
have
to
be
reasonable
Et
secouer
le
manteau
de
chagrin
And
shake
off
the
cloak
of
sorrow
Elle
rechantera
la
maison
The
house
will
sing
again
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
again
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gall, Noel-andre Commaret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.