Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Tomorrow
Vielleicht Morgen
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
I
know
that
you've
been
waiting
Ich
weiß,
dass
du
darauf
gewartet
hast,
For
me
to
get
down
on
one
knee
dass
ich
auf
die
Knie
gehe
I
admire
you
patience
Ich
bewundere
deine
Geduld
And
everything
you
mean
to
me
und
alles,
was
du
mir
bedeutest
There's
no
need
to
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
It's
not
you
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
Good
things
come
to
those
who
wait
Gut
Ding
will
Weile
haben
I
want
this
to
last
eternity
Ich
möchte,
dass
dies
ewig
währt
Nobody's
taking
you
away
Niemand
nimmt
dich
mir
weg
Not
here
to
play,
no
way
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
keine
Chance
Nobody's
taking
you
away
Niemand
nimmt
dich
mir
weg
Not
here
to
play,
you
make
me
say
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
du
bringst
mich
dazu
zu
sagen
Ohhh
I
want
you
close
Ohhh,
ich
will
dich
nah
bei
mir
Want
you
forever,
don't
go
away
Will
dich
für
immer,
geh
nicht
weg
It's
got
to
be
perfect,
let
me
make
money,
promise
you'll
stay
Es
muss
perfekt
sein,
lass
mich
Geld
verdienen,
versprich
mir,
dass
du
bleibst
You
and
me
baby,
I
know
that
we
will
be
married
someday
Du
und
ich,
Schatz,
ich
weiß,
dass
wir
eines
Tages
heiraten
werden
It's
got
to
be
perfect,
let
me
make
money,
promise
you'll
stay
Es
muss
perfekt
sein,
lass
mich
Geld
verdienen,
versprich
mir,
dass
du
bleibst
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
I
get
it
that
you
don't
mind
Ich
verstehe,
dass
es
dir
nichts
ausmacht
You
like
the
simple
things
in
life
Du
magst
die
einfachen
Dinge
im
Leben
Will
there
be
a
right
time
Wird
es
einen
richtigen
Zeitpunkt
geben?
There's
no
telling
but
I
got
to
try
Das
kann
man
nicht
sagen,
aber
ich
muss
es
versuchen
I
want
a
story
like
the
movies
Ich
will
eine
Geschichte
wie
im
Film
A
gesture
so
big
it
brings
tears
Eine
Geste,
so
groß,
dass
sie
Tränen
hervorruft
I'm
a
romantic
go
head
sue
me
Ich
bin
ein
Romantiker,
verklag
mich
ruhig
Give
it
time
I'm
still
here
Gib
dem
Ganzen
Zeit,
ich
bin
immer
noch
hier
Nobody's
taking
you
away
Niemand
nimmt
dich
mir
weg
Not
here
to
play,
no
way
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
keine
Chance
Nobody's
taking
you
away
Niemand
nimmt
dich
mir
weg
Not
here
to
play,
you
make
me
say
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
du
bringst
mich
dazu
zu
sagen
Ohhh
I
want
you
close
Ohhh,
ich
will
dich
nah
bei
mir
Want
you
forever,
don't
go
away
Will
dich
für
immer,
geh
nicht
weg
It's
got
to
be
perfect,
let
me
make
money,
promise
you'll
stay
Es
muss
perfekt
sein,
lass
mich
Geld
verdienen,
versprich
mir,
dass
du
bleibst
You
and
me
baby,
I
know
that
we
will
be
married
someday
Du
und
ich,
Schatz,
ich
weiß,
dass
wir
eines
Tages
heiraten
werden
It's
got
to
be
perfect,
let
me
make
money,
promise
you'll
stay
Es
muss
perfekt
sein,
lass
mich
Geld
verdienen,
versprich
mir,
dass
du
bleibst
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Maybe
tomorrow
oh,
Maybe
tomorrow
oh
Vielleicht
morgen,
oh,
vielleicht
morgen,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.