Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breadcrumb Defense
Die Brotkrumen-Verteidigung
ਚੇਤਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਖਿੜੀ
ਬਹਾਰ
ਵੇ
Im
Chaitra
geh
nicht,
Liebste,
der
Frühling
blüht.
ਵਿਸਾਖ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਚੰਬਾ
ਮੌਲਿਆ
Im
Vaisakh
geh
nicht,
Liebste,
der
Jasmin
blüht.
ਜੇਠ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੂਆਂ
ਲੂੰਹਦੀਆਂ
Im
Jeth
geh
nicht,
Liebste,
die
heißen
Winde
wehen.
ਹਾੜ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾਂ,
ਧੁੱਪਾਂ
ਡਾਢੀਆਂ
Im
Harh
geh
nicht,
Liebste,
die
Sonne
ist
zu
stark.
ਸਾਵਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੱਗੀਆਂ
ਝੜੀਆਂ
Im
Sawan
geh
nicht,
Liebste,
der
Monsunregen
beginnt.
ਭਾਦਰੋਂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਝੂਲੀਏ
ਝੂਲਣਾ
Im
Bhadon
geh
nicht,
Liebste,
wir
wollen
schaukeln.
ਅੱਸੂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਪਿਤਰ
ਮਨਾਵਣੇ
Im
Assu
geh
nicht,
Liebste,
wir
ehren
die
Ahnen.
ਕੱਤੇ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਬਲਣ
ਦੀਵਾਲੀਆਂ
Im
Kartik
geh
nicht,
Liebste,
die
Diwali-Lichter
brennen.
ਮੱਘਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੇਫ
ਰੰਗਾਵਣੇ
Im
Maghar
geh
nicht,
Liebste,
die
Decken
werden
vorbereitet.
ਪੋਹ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰਾਤਾਂ
ਵੇ
ਕਾਲੀਆਂ
Im
Poh
geh
nicht,
Liebste,
die
Nächte
sind
lang
und
dunkel.
ਮਾਘ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੋਹੜੀ
ਮਨਾਵਣੀ
Im
Magh
geh
nicht,
Liebste,
wir
feiern
Lohri.
ਫੱਗਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰੁੱਤ
ਸੁਹਾਵਣੀ
Im
Phalgun
geh
nicht,
Liebste,
die
Jahreszeit
ist
lieblich.
ਬਾਰਾਂ
ਮਹੀਨੇ
ਚੰਨਾ,
ਰਲ
ਮਿਲ
ਖੇਡੀਏ
Zwölf
Monate,
Liebste,
lass
uns
zusammenbleiben
und
spielen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.