Theory LFM - San Theory - перевод текста песни на немецкий

San Theory - Theory LFMперевод на немецкий




San Theory
San Theory
Con el 14 de febrero le estoy dando desde enero
Mit dem 14. Februar gebe ich ihr schon seit Januar
La De G bendecida cuando probó los gemelos
Die De G gesegnet, als sie die Zwillinge probierte
le regalaste flores, yo dos onzas buen pendejo
Du hast ihr Blumen geschenkt, ich zwei Unzen, du Idiot
le pagas el celular para que me mande los videos
Du bezahlst ihr Handy, damit sie mir die Videos schickt
Le tiran 20 hijas de puta, las haters le dicen puta
Zwanzig Schlampen machen sie an, die Hater nennen sie Schlampe
Cuando sale tumba la casa mami, no es de Alex
Wenn sie rausgeht, reißt sie die Bude ab, Baby, sie ist nicht von Alex
Le gusta la gasolina y no fuma reggae Allen
Sie mag Benzin und raucht kein Reggae, Allen
Se moja como Car Wash cuando le parqueo el vale
Sie wird nass wie eine Autowaschanlage, wenn ich den Wagen parke
Él entra y sale, todo se vale y no son iguales
Er kommt und geht, alles ist erlaubt und sie sind nicht gleich
Él la vació por dentro y, pero le llenó la wallet
Er hat sie innerlich geleert, aber ihre Brieftasche gefüllt
Estás gimiéndome Bellaca, me habla otro lenguaje
Du stöhnst mich an, Schlampe, sprichst eine andere Sprache
Y cuando la penetro me jala el afro Ben Wallace
Und wenn ich in sie eindringe, zieht sie an meinem Afro, Ben Wallace
A ella la tengo en 4 porque hay una ninfo
Ich habe sie in Viererstellung, weil sie eine Nymphomanin ist
El gato nuevo tiene cara de chota, pa mi es info
Der neue Typ sieht aus wie ein Verräter, für mich ist das eine Info
Por eso no la llamo, por eso no le escribo
Deshalb rufe ich sie nicht an, deshalb schreibe ich ihr nicht
Acho pa'l carajo esta cabrona y este huele bicho
Scheiß auf diese Schlampe und diesen Wichser
Una llamada perdida, ese flow no te queda
Ein verpasster Anruf, dieser Flow steht dir nicht
Solo nos buscamos para bajar bellaquera
Wir suchen uns nur, um die Geilheit abzubauen
No sabemos de ninguno así mejor se queda
Wir wissen nichts voneinander, so bleibt es besser
No me llames, yo te llamo, así se queda
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an, so bleibt es
Una llamada perdida, ese flow no te queda
Ein verpasster Anruf, dieser Flow steht dir nicht
Que solo nos buscamos para bajar bellaquera
Dass wir uns nur suchen, um die Geilheit abzubauen
No sabemos de ninguno, mejor así se queda
Wir wissen nichts voneinander, besser so
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Una llamada perdida, ese flow no te queda
Ein verpasster Anruf, dieser Flow steht dir nicht
Solo nos buscamos para bajar bellaquera
Wir suchen uns nur, um die Geilheit abzubauen
No sabemos de ninguno así mejor se queda
Wir wissen nichts voneinander, so bleibt es besser
No me llames, yo te llamo, así se queda
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an, so bleibt es
Una llamada perdida, ese flow no te queda
Ein verpasster Anruf, dieser Flow steht dir nicht
Solo nos buscamos para bajar bellaquera
Wir suchen uns nur, um die Geilheit abzubauen
No sabemos de ninguno, mejor así se queda
Wir wissen nichts voneinander, besser so
No me llames, yo te llamo; no me llames, no me llames
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an; ruf mich nicht an, ruf mich nicht an





Авторы: Osvaldo Ixavier Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.