Theory of a Deadman - Affluenza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Theory of a Deadman - Affluenza




At school, they made fun of my clothes
В школе смеялись над моей одеждой.
Had a matching shirt and slacks, yeah, my mom made those
У меня была подходящая рубашка и брюки, да, их сшила моя мама
Rich kids smiling ear to ear
Богатые детишки улыбаются до ушей.
Catch ′em saying, "Smells like broke in here"
Я слышу, как они говорят: "Здесь пахнет, как будто кто-то сломался".
I'm getting paid, but it′s hard to flex
Я получаю зарплату, но это трудно сделать.
When you ain't got four zeros at the end of your checks
Когда у тебя нет четырех нулей в конце чеков.
My dad worked hard for a roof overhead
Мой отец много работал, чтобы получить крышу над головой.
He never got us gifts, he gave us love instead
Он никогда не дарил нам подарков, вместо этого он дарил нам любовь.
Never spoiled, yeah, I grew up right
Я никогда не был избалован, да, я вырос правильно
I always dreamed of a better life, fuck
Я всегда мечтал о лучшей жизни, черт возьми
Ethan Couch killing people with his Benz, yeah
Этан коуч убивает людей своим "Бенцем", да
He got stricken with the affluenza
Он был поражен изобилием.
SoundCloud rapper, all silver and gold
Рэпер SoundCloud, весь из серебра и золота
But he ain't got enough to buy a soul
Но у него не хватит денег, чтобы купить душу.
Get them Yeezys and cars for cash, ha
Купи им Йизи и машины за наличные, ха-ха
Ain′t got a dollar to wipe his ass
У него нет ни доллара, чтобы подтереть ему задницу.
We just buying things we can′t afford and
Мы просто покупаем вещи, которые не можем себе позволить.
Barely getting by, should we thank the Lord for
Едва сводя концы с концами, должны ли мы благодарить Господа за это?
All the things that we don't have?
Все то, чего у нас нет?
We′re all so broke, yeah, face the facts, yeah
Мы все так разорены, да, посмотри фактам в лицо, да
Clippin' coupons for a family of four
Вырезаю купоны для семьи из четырех человек.
Minimum wage don′t cut it anymore
Минимальную зарплату больше не сокращают
Single parents shopping clearance for a brand name
Родители-одиночки покупают разрешение на покупку бренда.
So you can fit in and pretend you're doing okay
Так что ты можешь вписаться и притвориться, что у тебя все хорошо.
Never growing up poor makes you strong
Никогда не вырастая бедным, ты становишься сильным.
Things are just things you won′t miss when they're gone, yeah
Вещи-это просто вещи, по которым ты не будешь скучать, когда они исчезнут, да
We're up against the sharp edge of a knife
Мы стоим на острие ножа.
But tell me, hey, ain′t that the life?
Но скажи мне, Эй, разве это не жизнь?
We just buying things we can′t afford and
Мы просто покупаем вещи, которые не можем себе позволить.
Barely getting by, should we thank the Lord for
Едва сводя концы с концами, должны ли мы благодарить Господа за это?
All the things that we don't have?
Все то, чего у нас нет?
We′re all so broke, yeah, face the facts, yeah
Мы все так разорены, да, посмотри фактам в лицо, да
We're all on welfare
Мы все на пособии.
We′re all on welfare
Мы все на пособии.
Fourteen and there was nothing that could phase me
Четырнадцать, и ничто не могло остановить меня.
When the worst thing in life was a brain freeze
Когда худшей вещью в жизни было замораживание мозга.
Look, Ma, no hands on my 10-speed
Смотри, Ма, никаких рук на моей десятискоростной машине.
Ghost riding down the street by the Mickey D's
Призрак едет по улице мимо Микки Ди
I′m waving at planes like they'd see me
Я машу самолетам, как будто они видят меня.
Telling wild stories like you'd ever believe me
Рассказываю дикие истории, как будто ты когда-нибудь поверишь мне.
Couldn′t pay a cop enough just to chase me
Не мог заплатить копу столько, чтобы он погнался за мной.
Yeah, we never had a penny when you raised me
Да, у нас не было ни пенни, когда ты растила меня.
We′re all on welfare
Мы все на пособии.
We're all on welfare
Мы все на пособии.
Ain′t that the life?
Разве это не жизнь?
Ain't that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
Ain′t that the life?
Разве это не жизнь?
We're all on welfare
Мы все на пособии.
Ain′t that the life?
Разве это не жизнь?
Ain't that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
We're just buying things we can′t afford and
Мы просто покупаем вещи, которые не можем себе позволить.
Barely getting by, should we thank the Lord for
Едва сводя концы с концами, должны ли мы благодарить Господа за это?
All the things that we don′t have?
Все то, чего у нас нет?
We're all so broke, yeah, face the facts
Мы все так разорены, да, посмотри фактам в лицо
Diamond rings and heated floors
Кольца с бриллиантами и полы с подогревом
The high life sure don′t love the poor
Светская жизнь конечно не любит бедных
'Cause all the things that we don′t have
Потому что все то, чего у нас нет
We're all so broke, yeah, face the facts
Мы все так разорены, да, посмотри фактам в лицо
Ain′t that the life?
Разве это не жизнь?
Ain't that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
Ain't that the life?
Разве это не жизнь?
Ain′t that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
Ain′t that the life?
Разве это не жизнь?
Ain't that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
We′re all on welfare
Мы все на пособии.
Ain't that the life?
Разве это не жизнь?
Ain′t that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
Ain't that the life?
Разве это не жизнь?
Ain′t that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
Ain't that the life?
Разве это не жизнь?
Ain't that the life, huh?
Разве это не жизнь, а?
We′re all on welfare
Мы все на пособии.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.