Theory of a Deadman - Got It Made - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Theory of a Deadman - Got It Made




Got It Made
Всё Получилось
No time for a suitcase, just grab a quick change of clothes
Нет времени на чемодан, хватай только сменную одежду,
You ask where we're going now honey, well I'd tell ya but nobody knows
Ты спрашиваешь, куда мы едем, милая, ну, я бы сказал тебе, но никто не знает.
So sneak out the back door cause you know they'll try to make you stay
Так что давай уйдем через черный ход, потому что ты знаешь, они попытаются тебя удержать.
Make sure you gotta seatbelt on cause we're heading for the interstate
Убедись, что ты пристегнута ремнем безопасности, потому что мы направляемся на межштатную трассу.
We're having the best time, living the fast life
Мы отлично проводим время, живем на полной скорости,
Thinking we're just too damn young to die
Думая, что мы слишком чертовски молоды, чтобы умирать.
Ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
Не ждем следующего раза, чтобы увидеть все яркие огни, увидеть всё это.
We'll drive in the fast lane, out on the freeway
Мы будем ехать по скоростной полосе, по автостраде,
Tell us to slow down, starts a car chase
Скажи нам притормозить начнется погоня.
As long as we've got each other we've got it made
Пока мы вместе, у нас всё получилось.
We've got it, we've got it, we've got it made
У нас всё получилось, всё получилось, всё получилось.
Pulled over to the side of the road, going skinny dipping in the dark
Остановились на обочине дороги, купаемся голышом в темноте.
Must've left the radio on, we had to push the car to get it to start
Должно быть, оставили радио включенным, нам пришлось толкать машину, чтобы завести ее.
Cruising down on sunset then went racing up Mulholland Drive
Катимся по закатному солнцу, затем гоним по Малхолланд Драйв.
There we stopped at the top of the world
Там мы остановились на вершине мира.
Oh, I never felt so alive
О, я никогда не чувствовал себя таким живым.
We're having the best time, living the fast life
Мы отлично проводим время, живем на полной скорости,
Thinking we're just too damn young to die
Думая, что мы слишком чертовски молоды, чтобы умирать.
Ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
Не ждем следующего раза, чтобы увидеть все яркие огни, увидеть всё это.
We'll drive in the fast lane, out on the freeway
Мы будем ехать по скоростной полосе, по автостраде,
Tell us to slow down, starts a car chase
Скажи нам притормозить начнется погоня.
As long as we've got each other we've got it made
Пока мы вместе, у нас всё получилось.
We've got it, we've got it, we've got it made
У нас всё получилось, всё получилось, всё получилось.
Now we're running on empty, we've got no place to go
Теперь у нас пустой бак, нам некуда идти.
We've been sleeping in the back seat, just waiting for the sun to show
Мы спали на заднем сиденье, просто ждали, когда покажется солнце.
Low on cash, the tape deck's broke, thinking of heading home
Мало денег, магнитофон сломан, думаем о возвращении домой.
But I can tell by the smile on your face, we've still got miles to go.
Но по улыбке на твоем лице я вижу, что нам еще ехать и ехать.
We're having the best time, living the fast life
Мы отлично проводим время, живем на полной скорости,
Thinking we're just too damn young to die
Думая, что мы слишком чертовски молоды, чтобы умирать.
Ain't waiting for next time, to see all the bright lights, to see it all
Не ждем следующего раза, чтобы увидеть все яркие огни, увидеть всё это.
We'll drive in the fast lane, out on the freeway
Мы будем ехать по скоростной полосе, по автостраде,
Tell us to slow down, starts a car chase
Скажи нам притормозить начнется погоня.
As long as we've got each other we've got it made
Пока мы вместе, у нас всё получилось.
We've got it, we've got it, we've got it made
У нас всё получилось, всё получилось, всё получилось.
We've got it, we've got it, we've got it made
У нас всё получилось, всё получилось, всё получилось.
We've got it, we've got it, we've got it made
У нас всё получилось, всё получилось, всё получилось.





Авторы: Tyler Patrick Connolly, David J Brenner, Dean Henning Back


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.