Текст и перевод песни Theoz - Het
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
du
är
så
het
att
Детка,
детка,
ты
такая
горячая,
что
Jag
tror
att
jag
tappar
det
helt
snart
Я
думаю,
что
скоро
совсем
потеряю
голову.
Behöver
dig
bredvid
mig
för
att
se
klart
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть
ясно.
Så
vad
är
det
vi
väntar
på?
Так
чего
же
мы
ждем?
Jag
minns
den
första
gången
du
såg
på
mig
Я
помню
первый
раз,
когда
ты
посмотрела
на
меня.
Så
härligt
att
jag
inte
kunde
hejda
mig
Это
было
так
здорово,
что
я
не
мог
сдержаться.
Men
tänkte
att
du
ej
vill
ha
en
dude
som
mig
Но
подумал,
что
тебе
не
нужен
такой
парень,
как
я.
Och
att
svaret
var
nej
И
что
ответ
будет
"нет".
Jag
gjorde
allt
jag
kunde
för
att
glömma
dig
Я
делал
все,
что
мог,
чтобы
забыть
тебя.
Vakna
mitt
i
natten,
blir
besatt
av
dig
Просыпался
посреди
ночи,
одержимый
тобой.
För
ingen
annan
kunde
va'
precis
som
dig
Потому
что
никто
другой
не
мог
быть
таким,
как
ты.
Och
det
kändes
okej
И
это
казалось
нормальным.
Men
nu
får
jag
inte
ut
dig
ur
mitt
huve'
Но
теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
En
panik
som
jag
inte
kan
stå
ut
med
Паника,
которую
я
не
могу
вынести.
Måste
hitta
dig
igen,
måste
hitta
dig
igen
ikväll
Должен
найти
тебя
снова,
должен
найти
тебя
сегодня
вечером.
Och
plötsligt
står
du
bara
där
runt
hörnet
И
вдруг
ты
просто
стоишь
там,
за
углом.
Tänkte
äh,
nu
går
jag
all
in
och
gör
det
Подумал,
а,
будь
что
будет,
иду
ва-банк.
Och
så
gick
jag
bara
fram,
och
så
gick
jag
bara
fram
och
sa
И
я
просто
подошел,
и
я
просто
подошел
и
сказал:
Baby,
baby,
du
är
så
het
att
Детка,
детка,
ты
такая
горячая,
что
Jag
tror
att
jag
tappar
det
helt
snart
Я
думаю,
что
скоро
совсем
потеряю
голову.
Behöver
dig
bredvid
mig
för
att
se
klart
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть
ясно.
Så
vad
är
det
vi
väntar
på?
Так
чего
же
мы
ждем?
För
baby,
baby,
du
är
så
het
att
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
что
Jag
tror
att
jag
tappar
det
helt
snart
Я
думаю,
что
скоро
совсем
потеряю
голову.
Behöver
dig
bredvid
mig
för
att
se
klart
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть
ясно.
Så
vad
är
det
vi
väntar
på?
Так
чего
же
мы
ждем?
För
baby,
baby,
du
är
så
het,
du
är
så
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
ты
такая
Du
är
så
het,
du
är
så,
du
är
så
het,
du
är
så,
så
sommarhet
Ты
такая
горячая,
ты
такая,
ты
такая
горячая,
ты
такая,
такая
летняя
жара.
För
baby,
baby,
du
är
så
het,
du
är
så
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
ты
такая
Du
är
så
het,
du
är
så,
du
är
så
het,
du
är
så,
så
sommarhet
Ты
такая
горячая,
ты
такая,
ты
такая
горячая,
ты
такая,
такая
летняя
жара.
Jag
minns
den
första
gången
du
rörde
mig
Я
помню
первый
раз,
когда
ты
коснулась
меня.
Så
härligt
att
jag
inte
kunde
glömma
dig
Это
было
так
здорово,
что
я
не
мог
забыть
тебя.
Men
trodde
att
det
bara
var
en
sommargrej
Но
думал,
что
это
всего
лишь
летняя
интрижка.
Och
det
kändes
okej
И
это
казалось
нормальным.
Sen
plötsligt
dök
det
upp
en
ny
snap
av
dig
Потом
вдруг
появился
новый
снимок
от
тебя.
Som
vände
hela
världen
upp
och
ner
hos
mig
Который
перевернул
весь
мой
мир
с
ног
на
голову.
Jag
mindes
då
hur
allting
kändes
rätt
för
mig
Я
вспомнил,
как
все
тогда
казалось
правильным.
Men
att
svaret
var
nej
Но
что
ответ
был
"нет".
Men
nu
får
jag
inte
ut
dig
ut
mitt
huve'
Но
теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
En
panik
som
jag
inte
kan
stå
ut
med
Паника,
которую
я
не
могу
вынести.
Måste
hitta
dig
igen,
måste
hitta
dig
igen
ikväll
Должен
найти
тебя
снова,
должен
найти
тебя
сегодня
вечером.
Och
plötsligt
står
du
bara
där
runt
hörnet
И
вдруг
ты
просто
стоишь
там,
за
углом.
Tänkte
äh,
nu
går
jag
all
in
och
gör
det
Подумал,
а,
будь
что
будет,
иду
ва-банк.
Och
så
gick
jag
bara
fram,
och
så
gick
jag
bara
fram
och
sa
И
я
просто
подошел,
и
я
просто
подошел
и
сказал:
Baby,
baby,
du
är
så
het
att
Детка,
детка,
ты
такая
горячая,
что
Jag
tror
att
jag
tappar
det
helt
snart
Я
думаю,
что
скоро
совсем
потеряю
голову.
Behöver
dig
bredvid
mig
för
att
se
klart
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть
ясно.
Så
vad
är
det
vi
väntar
på?
Так
чего
же
мы
ждем?
För
baby,
baby,
du
är
så
het
att
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
что
Jag
tror
att
jag
tappar
det
helt
snart
Я
думаю,
что
скоро
совсем
потеряю
голову.
Behöver
dig
bredvid
mig
för
att
se
klart
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть
ясно.
Så
vad
är
det
vi
väntar
på?
Так
чего
же
мы
ждем?
För
baby,
baby,
du
är
så
het,
du
är
så
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
ты
такая
Du
är
så
het,
du
är
så,
du
är
så
het,
du
är
så,
så
sommarhet
Ты
такая
горячая,
ты
такая,
ты
такая
горячая,
ты
такая,
такая
летняя
жара.
För
baby,
baby,
du
är
så
het,
du
är
så
Ведь
детка,
детка,
ты
такая
горячая,
ты
такая
Du
är
så
het,
du
är
så,
du
är
så
het,
du
är
så,
så
sommarhet
Ты
такая
горячая,
ты
такая,
ты
такая
горячая,
ты
такая,
такая
летняя
жара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Smaaland, Erik Fjeld, Erik Mortvedt, Magnus Bertelsen, Kristoffer Tommerbakke
Альбом
Het
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.