Текст и перевод песни Therapie TAXI - Blasphème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
nos
lèvres
qui
brûlent,
tu
tends
la
joue
For
our
burning
lips,
you
offer
your
cheek
À
souiller
nos
rétines
sans
faire
la
moue
To
defile
our
retinas
without
a
pout
Cent
fois
la
mesure
avant
que
tu
danses
A
hundred
times
the
measure
before
you
dance
Plus
aucun
espoir,
cette
fois
je
rentre
No
more
hope,
this
time
I'm
going
home
Ici
tout
le
monde
déraille
Everyone
here
is
going
off
the
rails
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too
much,
a
hundred
times
too
good
T'as
bugué
nos
entrailles
You've
messed
with
our
insides
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sexe
You're
a
thousand
times
too
much,
a
thousand
times
too
sexy
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone
here
is
going
off
the
rails
(everyone
is
going
off
the
rails)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too
much,
a
hundred
times
too
good
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sexe
You're
a
thousand
times
too
much,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
(J'aimerais
qu'une
fois
tu
cours
à
l'aventure)
(I
wish
you'd
run
towards
adventure
just
once)
(J'aimerais
qu'une
fois
tu
cours
à
l'aventure)
(I
wish
you'd
run
towards
adventure
just
once)
J'aimerais
qu'une
fois
tu
cours
à
l'aventure
I
wish
you'd
run
towards
adventure
just
once
Te
prendre
tout
doux
à
l'arrière
de
la
voiture
To
take
you
gently
in
the
back
of
the
car
Lécher
ton
cou,
tes
lèvres,
devenir
fou
Lick
your
neck,
your
lips,
go
crazy
Je
sais
tu
mords,
j'étouffe,
je
suis
à
bout
I
know
you
bite,
I'm
suffocating,
I'm
at
my
wit's
end
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone
here
is
going
off
the
rails
(everyone
is
going
off
the
rails)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too
much,
a
hundred
times
too
good
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sexe
You're
a
thousand
times
too
much,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Y'a
des
centaines
de
guerriers
There
are
hundreds
of
warriors
Prêts
à
tout
tenter
pour
moi
Ready
to
try
anything
for
me
À
saigner
pour
la
gloire
To
bleed
for
the
glory
De
voir
mon
corps
s'asseoir
près
d'eux
Of
seeing
my
body
sit
next
to
them
Une
pensée
viscérale
qui
finit
par
les
rendre
dingues
A
visceral
thought
that
ends
up
driving
them
crazy
Mon
odeur
comme
autel,
les
autres
sont
blasphèmes
My
scent
as
an
altar,
the
others
are
blasphemies
Ici
tout
le
monde
déraille
Everyone
here
is
going
off
the
rails
J'suis
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
I'm
a
hundred
times
too
much,
a
hundred
times
too
good
J'ai
bugué
vos
entrailles
I've
messed
with
your
insides
J'suis
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sexe
I'm
a
thousand
times
too
much,
a
thousand
times
too
sexy
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone
here
is
going
off
the
rails
(everyone
is
going
off
the
rails)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too
much,
a
hundred
times
too
good
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sexe
You're
a
thousand
times
too
much,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Y'a
pleins
de
courts
métrages
dans
nos
têtes
(sale)
There
are
many
short
films
in
our
heads
(dirty)
Y'a
nos
mains
qui
se
rêvent
sur
tes
fesses
(casse-dalle)
There
are
our
hands
that
dream
of
being
on
your
buttocks
(snack)
Y'a
pleins
de
courts
métrages
dans
nos
têtes
(sale)
There
are
many
short
films
in
our
heads
(dirty)
Y'a
nos
mains
qui
se
rêvent
sur
tes
(casse-dalle)
There
are
our
hands
that
dream
of
being
on
your
(snack)
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
s'rais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine,
you'd
be
my
snack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Bizart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.