Текст и перевод песни Therapie TAXI - Blesse-moi
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blesse-moi
encore
Сделай
мне
больно
снова
Laisse-moi
pleurer,
on
s'en
fout
Позвольте
мне
плакать,
кого
это
волнует
Pousse-moi
jusqu'au
bord
Подтолкни
меня
к
краю
Je
m'accrocherais
à
ton
cou
Я
бы
прильнул
к
твоей
шее
Tu
tabasses
mon
cœur
dans
tous
les
sens
Ты
бьешь
мое
сердце
во
всех
отношениях
J'avoue,
je
joue
un
jeu
dangereux
dans
tes
hanches
Признаюсь,
я
веду
опасную
игру
с
твоими
бедрами
De
ta
joue
à
tes
lèvres
je
balance
От
твоей
щеки
к
твоим
губам
я
качаюсь
Tyrannie
folle
cadencée
par
l'insouciance
Безумная
тирания,
перемежающаяся
беспечностью
Je
fais
comme
si,
demain
rien
à
foutre
Я
веду
себя
так,
как
будто
завтра
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Qu'après
ton
corps,
je
changerais
de
route
Что
после
твоего
тела
я
бы
сменил
направление
Cette
amertume
faudra
qu'on
y
goûte
Эту
горечь
придется
попробовать
Qu'on
s'assaisonne
sans
qu'on
se
découpe
Давайте
приправим
себя,
не
порезавшись
Et
je
te
vois,
je
te
sens
И
я
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Je
te
jure,
c'est
pas
marrant
клянусь,
это
не
смешно
Dans
le
vide
tu
me
lances
В
пустоту
ты
меня
бросаешь
Mais
tu
m'as
pris
tous
mes
sens
Но
ты
забрал
все
мои
чувства
Tous
mes,
tous
mes,
tous
mes
sens
Все
мои,
все
мои,
все
мои
чувства
Quand
tu
zoukes,
quand
tu
danses
Когда
ты
зуке,
когда
ты
танцуешь
Blesse-moi
encore
Сделай
мне
больно
снова
Laisse-moi
pleurer,
on
s'en
fout
Позвольте
мне
плакать,
кого
это
волнует
Pousse-moi
jusqu'au
bord
Подтолкни
меня
к
краю
Je
m'accrocherais
à
ton
cou
Я
бы
прильнул
к
твоей
шее
J'te
demande
pas
d'efforts
Я
не
прошу
тебя
ни
о
каких
усилиях
Une
dernière
nuit
juste
entre
nous
Одна
последняя
ночь
только
между
нами
Consumer
nos
corps
Поглотите
наши
тела
Dans
une
folie
qui
est
nous
В
безумии,
которое
есть
мы
J'ai
perdu
aux
amours
de
vacances
Я
проиграл
праздничной
любви
On
s'était
dit
pas
de
promesse
ou
romance
Мы
сказали:
никаких
обещаний
и
романтики.
Tapage
nocturne,
tu
mènes
la
danse
Ночной
шум,
ты
ведешь
танец
Tu
as
le
feu,
bébé,
tu
n'aimes
plus
apprendre
В
тебе
есть
огонь,
детка,
ты
больше
не
любишь
учиться
Après
cette
nuit
je
n'ai
plus
de
doute
После
этой
ночи
у
меня
больше
нет
сомнений
Mon
cœur
s'emballe
quand
ton
corps
se
voûte
Мое
сердце
колотится,
когда
твое
тело
выгибается
L'été
s'achève,
mais
j'ai
bien
envie
Лето
заканчивается,
но
я
очень
хочу
D'une
autre
escale
dans
ton
paradis
Еще
одна
остановка
в
вашем
раю
Et
tes
lèvres
et
tes
hanches
И
твои
губы
и
твои
бедра
Tout
mon,
tout
mon
corps
en
manque
Все
мое,
все
мое
тело
лишено
этого.
Quand
sur
moi
tu
te
penches
Когда
ты
опираешься
на
меня
Et
je
ris
quand
j'y
pense
И
я
смеюсь,
когда
думаю
об
этом
Folie
de
nos
corps
en
transe
Безумие
наших
тел
в
трансе
Tu
me
mates,
tu
me
danses
Ты
смотришь
на
меня,
ты
танцуешь
для
меня
Blesse-moi
encore
Сделай
мне
больно
снова
Laisse-moi
pleurer,
on
s'en
fout
Позвольте
мне
плакать,
кого
это
волнует
Pousse-moi
jusqu'au
bord
Подтолкни
меня
к
краю
Je
m'accrocherais
à
ton
cou
Я
бы
прильнул
к
твоей
шее
J'te
demande
pas
d'efforts
Я
не
прошу
тебя
ни
о
каких
усилиях
Une
dernière
nuit
juste
entre
nous
Одна
последняя
ночь
только
между
нами
Consumer
nos
corps
Поглотите
наши
тела
Dans
une
folie
qui
est
nous
В
безумии,
которое
есть
мы
Je
fais
comme
si,
demain
rien
à
foutre
Я
веду
себя
так,
как
будто
завтра
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Qu'après
ton
corps,
je
changerais
de
route
Что
после
твоего
тела
я
бы
сменил
направление
Je
fais
comme
si
l'histoire
était
courte
Я
притворяюсь,
что
история
короткая
Mais
dans
mon
âme,
j'avoue,
j'ai
des
doutes
Но
в
душе,
признаюсь,
у
меня
есть
сомнения
Et
je
te
vois,
je
te
sens
И
я
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Je
te
jure,
c'est
pas
marrant
клянусь,
это
не
смешно
Dans
le
vide
tu
me
lances
В
пустоту
ты
меня
бросаешь
Mais
tu
m'as
pris
tous
mes
sens
Но
ты
забрал
все
мои
чувства
Tous
mes,
tous
mes,
tous
mes
sens
Все
мои,
все
мои,
все
мои
чувства
Quand
tu
zoukes,
quand
tu
danses
Когда
ты
зуке,
когда
ты
танцуешь
Blesse-moi
encore
Сделай
мне
больно
снова
Laisse-moi
pleurer,
on
s'en
fout
Позвольте
мне
плакать,
кого
это
волнует
Pousse-moi
jusqu'au
bord
Подтолкни
меня
к
краю
Je
m'accrocherais
à
ton
cou
Я
бы
прильнул
к
твоей
шее
J'te
demande
pas
d'efforts
Я
не
прошу
тебя
ни
о
каких
усилиях
Une
dernière
nuit
juste
entre
nous
Одна
последняя
ночь
только
между
нами
Consumer
nos
corps
Поглотите
наши
тела
Dans
une
folie
qui
est
nous
В
безумии,
которое
есть
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audrey Abernot, Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart, Alexandre Tais, Adelaide Chabannes De Balsac, Emma Bizet, Magali Mason, Ilan Rabate, Vincent Duteuil, Vincent Vidal, Andrea Tamiazzo, Jonathan Mahoux, Anna Boutolleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.