Therapie TAXI - Hit Sale - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Therapie TAXI - Hit Sale - Live




Hit Sale - Live
Hit Sale - Live
Est-ce que vous voulez chanter L'Olymnpia?
Do you want to sing at the Olympia?
Y a les phrases que tu dis, les phrases de mec facile
There are the things you say, the easy lines you use
Les phrases que j'oublie, bourrée dans la nuit
The lines I forget, drunk in the night
Et ton corps qui se tord seulement pour me plaire
And your body twisting just to please me
Mais tu sais moi je mords tes rêves imaginaires
But you know I bite into your imaginary dreams
Y a des bugs dans ma tête
There are bugs in my head
Des rêves imaginaires
Imaginary dreams
Y a des bugs dans ma tête
There are bugs in my head
Des rêves imaginaires
Imaginary dreams
Y a des bugs dans ma tête
There are bugs in my head
Des rêves imaginaires
Imaginary dreams
Y a des bugs dans ma tête
There are bugs in my head
Quand j'écrase ma cigarette
When I crush my cigarette
Ici tout le monde déraille (tout le monde déraille)
Everyone's going crazy here (everyone's going crazy)
T'es cent fois trop, cent fois trop bonne
You're a hundred times too, a hundred times too hot
T'as bugué nos entrailles (bugué nos entrailles)
You've messed with our insides (messed with our insides)
T'es mille fois trop, mille fois trop sex
You're a thousand times too, a thousand times too sexy
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Ah, ça a préparé des petites affichettes
Ah, they prepared little signs
Alors L'Olympia vous connaissez
So, the Olympia, you know it
Vous connaissez la tradition
You know the tradition
En l'absence de notre cher Roméo Elvis
In the absence of our dear Roméo Elvis
Ce doit être remplacé par quelqu'un du public et c'est évidement toi
It must be replaced by someone from the audience and it's obviously you
(ben ouais) bien sûr, bien sûr, prends-moi s'il te plait
(well yeah) of course, of course, take me please
Je te prends, je te veux dans mon équipe
I'll take you, I want you on my team
Alors ouais, non, mais, ouais, mais
So yeah, no, but, yeah, but
(Mais il avait une pancarte)
(But he had a sign)
Donc on a une team qui va nous chanter le couplet de Roméo Elvis
So we have a team that's going to sing Roméo Elvis's verse
Mais vous allez tous chanter le couplet avec eux, ok L'Olymnpia
But you're all going to sing the verse with them, okay Olympia
C'est Adé votre guide, vous la regardez elle va vous donner le top départ
It's Adé your guide, you watch her she'll give you the go-ahead
(Je crois qu'ils ont pas besoin de guide) regardez bien
(I don't think they need a guide) look closely
(Chaud) vous êtes prêt ou pas?
(Hot) are you ready or not?
Je manque d'application comme des GSM
I lack application like cell phones
T'as réparé le mal que j'avais laissé
You fixed the damage I had left
T'es mille fois trop bonne pour que j'aie le seum
You're a thousand times too good for me to be bummed
Mais là, tu me contrôles et ça tu le sais
But now, you control me and you know it
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
T'as mis un pull XL, on voit quand même tes lolos
You're wearing an XL sweater, we can still see your boobs
J'pourrais être ton beau gosse, j'pourrais te faire du vice car
I could be your hot guy, I could give you some vice because
T'allumes toutes les flammes et j'suis docile comme un boloss
You light up all the flames and I'm docile like a fool
Ici tout le monde déraille (tout le monde déraille)
Everyone's going crazy here (everyone's going crazy)
T'es cent fois trop, cent fois trop bonne
You're a hundred times too, a hundred times too hot
T'as bugué nos entrailles (bugué nos entrailles)
You've messed with our insides (messed with our insides)
T'es mille fois trop, mille fois trop sex
You're a thousand times too, a thousand times too sexy
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Quelle énergie
What energy
Y a des centaines de guerriers prêts à tout tenter pour moi
There are hundreds of warriors ready to try anything for me
À saigner pour la gloire de voir mon corps s'assoir près d'eux
To bleed for the glory of seeing my body sit next to them
Une pensée viscérale qui finit par les rendre dingues
A visceral thought that ends up driving them crazy
Mon odeur comme autel les autres sont blasphèmes
My scent like an altar, the others are blasphemous
Ici tout le monde déraille
Everyone's going crazy here
(J'suis cent fois trop, cent fois trop bonne)
(I'm a hundred times too, a hundred times too hot)
Ici tout le monde déraille (tout le monde déraille)
Everyone's going crazy here (everyone's going crazy)
T'es cent fois trop, cent fois trop bonne
You're a hundred times too, a hundred times too hot
T'as bugué nos entrailles (bugué nos entrailles)
You've messed with our insides (messed with our insides)
T'es mille fois trop, mille fois trop sex
You're a thousand times too, a thousand times too sexy
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Si t'étais toute à moi tu serais mon casse-dalle
If you were all mine you'd be my snack
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
Ici tout le monde, tout le monde déraille
Everyone, everyone's going crazy here
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
T'es cent fois trop, cent fois trop bonne
You're a hundred times too, a hundred times too hot
Tu continues à danser sur des hits sales
You keep dancing to dirty hits
T'as mis un pull XL, on voit quand même tes lolos
You're wearing an XL sweater, we can still see your boobs
J'pourrais être ton beau gosse, j'pourrais te faire du vice car
I could be your hot guy, I could give you some vice because
T'allumes toutes les flammes et j'suis docile comme un boloss
You light up all the flames and I'm docile like a fool
Alors attendez, attendez
So wait, wait
Je veux une putain de fin d'exclamation ces deux
I want a fucking exclamation point these two
Ovation, ovation
Ovation, ovation
Allez encore une ovation
Come on, one more ovation
Putain vous avez été super bons
Damn you were super good
Merci pour eux ouais
Thanks for them yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.