Текст и перевод песни Therapie TAXI - Hit Sale - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Sale - Live
Hit Sale - Live
Est-ce
que
vous
voulez
chanter
L'Olymnpia?
Do
you
want
to
sing
at
the
Olympia?
Y
a
les
phrases
que
tu
dis,
les
phrases
de
mec
facile
There
are
the
things
you
say,
the
easy
lines
you
use
Les
phrases
que
j'oublie,
bourrée
dans
la
nuit
The
lines
I
forget,
drunk
in
the
night
Et
ton
corps
qui
se
tord
seulement
pour
me
plaire
And
your
body
twisting
just
to
please
me
Mais
tu
sais
moi
je
mords
tes
rêves
imaginaires
But
you
know
I
bite
into
your
imaginary
dreams
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
There
are
bugs
in
my
head
Des
rêves
imaginaires
Imaginary
dreams
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
There
are
bugs
in
my
head
Des
rêves
imaginaires
Imaginary
dreams
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
There
are
bugs
in
my
head
Des
rêves
imaginaires
Imaginary
dreams
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
There
are
bugs
in
my
head
Quand
j'écrase
ma
cigarette
When
I
crush
my
cigarette
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone's
going
crazy
here
(everyone's
going
crazy)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too,
a
hundred
times
too
hot
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
You're
a
thousand
times
too,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Ah,
ça
a
préparé
des
petites
affichettes
Ah,
they
prepared
little
signs
Alors
L'Olympia
vous
connaissez
So,
the
Olympia,
you
know
it
Vous
connaissez
la
tradition
You
know
the
tradition
En
l'absence
de
notre
cher
Roméo
Elvis
In
the
absence
of
our
dear
Roméo
Elvis
Ce
doit
être
remplacé
par
quelqu'un
du
public
et
c'est
évidement
toi
It
must
be
replaced
by
someone
from
the
audience
and
it's
obviously
you
(ben
ouais)
bien
sûr,
bien
sûr,
prends-moi
s'il
te
plait
(well
yeah)
of
course,
of
course,
take
me
please
Je
te
prends,
je
te
veux
dans
mon
équipe
I'll
take
you,
I
want
you
on
my
team
Alors
ouais,
non,
mais,
ouais,
mais
So
yeah,
no,
but,
yeah,
but
(Mais
il
avait
une
pancarte)
(But
he
had
a
sign)
Donc
on
a
une
team
qui
va
nous
chanter
le
couplet
de
Roméo
Elvis
So
we
have
a
team
that's
going
to
sing
Roméo
Elvis's
verse
Mais
vous
allez
tous
chanter
le
couplet
avec
eux,
ok
L'Olymnpia
But
you're
all
going
to
sing
the
verse
with
them,
okay
Olympia
C'est
Adé
votre
guide,
vous
la
regardez
elle
va
vous
donner
le
top
départ
It's
Adé
your
guide,
you
watch
her
she'll
give
you
the
go-ahead
(Je
crois
qu'ils
ont
pas
besoin
de
guide)
regardez
bien
(I
don't
think
they
need
a
guide)
look
closely
(Chaud)
vous
êtes
prêt
ou
pas?
(Hot)
are
you
ready
or
not?
Je
manque
d'application
comme
des
GSM
I
lack
application
like
cell
phones
T'as
réparé
le
mal
que
j'avais
laissé
You
fixed
the
damage
I
had
left
T'es
mille
fois
trop
bonne
pour
que
j'aie
le
seum
You're
a
thousand
times
too
good
for
me
to
be
bummed
Mais
là,
tu
me
contrôles
et
ça
tu
le
sais
But
now,
you
control
me
and
you
know
it
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
T'as
mis
un
pull
XL,
on
voit
quand
même
tes
lolos
You're
wearing
an
XL
sweater,
we
can
still
see
your
boobs
J'pourrais
être
ton
beau
gosse,
j'pourrais
te
faire
du
vice
car
I
could
be
your
hot
guy,
I
could
give
you
some
vice
because
T'allumes
toutes
les
flammes
et
j'suis
docile
comme
un
boloss
You
light
up
all
the
flames
and
I'm
docile
like
a
fool
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone's
going
crazy
here
(everyone's
going
crazy)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too,
a
hundred
times
too
hot
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
You're
a
thousand
times
too,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Quelle
énergie
What
energy
Y
a
des
centaines
de
guerriers
prêts
à
tout
tenter
pour
moi
There
are
hundreds
of
warriors
ready
to
try
anything
for
me
À
saigner
pour
la
gloire
de
voir
mon
corps
s'assoir
près
d'eux
To
bleed
for
the
glory
of
seeing
my
body
sit
next
to
them
Une
pensée
viscérale
qui
finit
par
les
rendre
dingues
A
visceral
thought
that
ends
up
driving
them
crazy
Mon
odeur
comme
autel
les
autres
sont
blasphèmes
My
scent
like
an
altar,
the
others
are
blasphemous
Ici
tout
le
monde
déraille
Everyone's
going
crazy
here
(J'suis
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne)
(I'm
a
hundred
times
too,
a
hundred
times
too
hot)
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Everyone's
going
crazy
here
(everyone's
going
crazy)
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too,
a
hundred
times
too
hot
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
You've
messed
with
our
insides
(messed
with
our
insides)
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
You're
a
thousand
times
too,
a
thousand
times
too
sexy
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
If
you
were
all
mine
you'd
be
my
snack
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
Ici
tout
le
monde,
tout
le
monde
déraille
Everyone,
everyone's
going
crazy
here
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
You're
a
hundred
times
too,
a
hundred
times
too
hot
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
You
keep
dancing
to
dirty
hits
T'as
mis
un
pull
XL,
on
voit
quand
même
tes
lolos
You're
wearing
an
XL
sweater,
we
can
still
see
your
boobs
J'pourrais
être
ton
beau
gosse,
j'pourrais
te
faire
du
vice
car
I
could
be
your
hot
guy,
I
could
give
you
some
vice
because
T'allumes
toutes
les
flammes
et
j'suis
docile
comme
un
boloss
You
light
up
all
the
flames
and
I'm
docile
like
a
fool
Alors
attendez,
attendez
So
wait,
wait
Je
veux
une
putain
de
fin
d'exclamation
ces
deux
là
I
want
a
fucking
exclamation
point
these
two
Ovation,
ovation
Ovation,
ovation
Allez
encore
une
ovation
Come
on,
one
more
ovation
Putain
vous
avez
été
super
bons
Damn
you
were
super
good
Merci
pour
eux
ouais
Thanks
for
them
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.