Текст и перевод песни Therapie TAXI - L'équilibre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
une
notion
d'équilibre
Everything
is
a
matter
of
balance
Trouver
la
balance
au
dessus
du
vide
Finding
equilibrium
above
the
void
J'ai
mal
au
crâne
My
head
aches
Mon
cerveau
fume
de
rage
et
j'ai
mal
au
crâne
My
brain
fumes
with
rage
and
my
head
aches
L'équilibre
se
brise
dans
la
main
des
Hommes
The
balance
breaks
in
the
hands
of
Men
À
danser
sur
le
fil
comme
des
funambules
Dancing
on
the
wire
like
tightrope
walkers
Le
réveil
sonne
The
alarm
rings
Bipède
a
du
mal
à
digérer
la
pomme
Biped
struggles
to
digest
the
apple
Je
reconnais
des
fous
dans
un
parlement
I
recognize
madmen
in
a
parliament
Je
reconnais
l'absence
de
discernement
I
recognize
the
lack
of
discernment
Je
reconnais
l'humain
dans
ses
renoncements
I
recognize
the
human
in
his
renunciations
Vous
connaîtrez
l'odeur
de
ces
châtiments
You
will
know
the
smell
of
these
punishments
La
Terre
ne
nourrit
plus
les
Hommes
en
son
sein
The
Earth
no
longer
nourishes
Men
in
its
bosom
La
mère
ne
sourit
plus
d'un
amour
sans
fin
The
mother
no
longer
smiles
with
endless
love
Applaudir
toutes
les
banques
pour
les
encenser
Applaud
all
the
banks
to
incense
them
Pourtant
l'avenir
est
au
point
mort
pour
les
gens
sensés
Yet
the
future
is
at
a
standstill
for
sensible
people
Je
reconnais
les
flammes
des
abus
passés
I
recognize
the
flames
of
past
abuses
Oui,
je
reconnais
les
larmes
du
péché
sacré
Yes,
I
recognize
the
tears
of
the
sacred
sin
Le
jour
est
encore
rouge
sur
nos
damnations
The
day
is
still
red
on
our
damnations
Nos
joues
toujours
sont
vierges
de
l'après
sanction
Our
cheeks
are
still
virgins
of
the
after
sanction
J'ai
perdu
tous
mes
frères
dans
leur
complaisance
I
lost
all
my
brothers
in
their
complacency
La
politique
s'nourrit
de
leur
allégeance
Politics
feeds
on
their
allegiance
Je
reconnais
les
miens
quand
la
furie
tombe
I
recognize
my
own
when
fury
falls
Les
bandits
s'affranchissent
dans
le
jeu
des
ombres,
sombres
Bandits
free
themselves
in
the
play
of
shadows,
dark
Je
reconnais
les
marques
sur
mon
corps
I
recognize
the
marks
on
my
body
Le
poids
de
mes
absences
face
à
l'or
The
weight
of
my
absences
in
the
face
of
gold
J'irai
tout
seul,
tout
seul,
tout
seul
dans
le
calme
I
will
go
alone,
alone,
alone
in
the
calm
Étouffer
ces
pulsions
qui
jouent
avec
mon
âme
To
stifle
these
impulses
that
play
with
my
soul
J'entends
crier
le
diable
quand
je
dors
I
hear
the
devil
scream
when
I
sleep
J'entrevois
toutes
les
failles
quand
je
sors
I
glimpse
all
the
cracks
when
I
go
out
Essoufflé,
j'ai
coulé,
j'ai
coulé
toutes
mes
larmes
Breathless,
I
have
sunk,
I
have
sunk
all
my
tears
Je
reconnais
la
forme
de
la
peur
en
marche
I
recognize
the
shape
of
fear
in
motion
Je
reconnais
les
armes
de
nos
oligarches
I
recognize
the
weapons
of
our
oligarchs
Agiter
les
extrêmes
comme
une
évidence
Shaking
the
extremes
as
evidence
FN
dessine
nos
egos
de
leur
arrogance
FN
draws
our
egos
from
their
arrogance
C'est
fait,
je
reconnais
l'esquive
et
les
faux
semblants
It's
done,
I
recognize
the
dodge
and
the
false
pretenses
Je
connais
les
dérives
de
ces
hommes
blancs
I
know
the
excesses
of
these
white
men
Je
reconnais
l'absurde
de
notre
occident
I
recognize
the
absurdity
of
our
West
Vider
tous
les
sous-sols
jusqu'à
épuisement
Empty
all
basements
to
exhaustion
Le
marché
sans
visage
nous
a
corrompu
The
faceless
market
has
corrupted
us
Le
mal
nous
dévisage,
une
peur
inconnue
Evil
stares
at
us,
an
unknown
fear
Je
reconnais
le
sang
sur
nos
pierres
tombales
I
recognize
the
blood
on
our
tombstones
Oui,
je
reconnais
les
larmes
du
grand
capital
Yes,
I
recognize
the
tears
of
big
capital
Le
ventre
est
encore
chaud
de
la
bête
immonde
The
belly
is
still
warm
from
the
filthy
beast
La
prophétie
absurde
du
grand
Paris
Monde
The
absurd
prophecy
of
the
great
Paris
World
J'abandonne
le
mic
à
mes
pensées
sombres
I
abandon
the
mic
to
my
dark
thoughts
Oui
j'abandonne
le
mic
à
mes
pensées
sombres
Yes
I
abandon
the
mic
to
my
dark
thoughts
(Pensées
sombres,
pensées
sombres)
(Dark
thoughts,
dark
thoughts)
Je
reconnais
les
marques
sur
mon
corps
I
recognize
the
marks
on
my
body
Le
poids
de
mes
absences
face
à
l'or
The
weight
of
my
absences
in
the
face
of
gold
Je
reconnais
les
marques
sur
mon
corps
I
recognize
the
marks
on
my
body
Le
poids
de
mes
absences
face
à
l'or
The
weight
of
my
absences
in
the
face
of
gold
Je
passerai
mon
futur
à
réparer
les
choses
I
will
spend
my
future
fixing
things
Je
passerai
des
années
à
soigner
mes
névroses
I
will
spend
years
healing
my
neuroses
J'ai
mal
au
crâne
My
head
aches
Mon
cerveau
fume
de
rage
et
j'ai
mal
au
crâne
My
brain
fumes
with
rage
and
my
head
aches
L'équilibre
se
brise
dans
la
main
des
Hommes
The
balance
breaks
in
the
hands
of
Men
À
danser
sur
le
fil
comme
des
funambules
Dancing
on
the
wire
like
tightrope
walkers
Le
réveil
sonne
The
alarm
rings
Bipède
a
du
mal
à
digérer
la
pomme
Biped
struggles
to
digest
the
apple
L'équilibre
se
brise
dans
la
main
des
Hommes
The
balance
breaks
in
the
hands
of
Men
À
danser
sur
le
fil
comme...
Dancing
on
the
wire
like...
J'ai
mal
au
crâne
My
head
aches
Mon
cerveau
fume
de
rage
et
j'ai
mal
au
crâne
My
brain
fumes
with
rage
and
my
head
aches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Faget-zaoui, Vincent Duteuil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.