Текст и перевод песни Therapie TAXI - La boucle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fais
une
boucle
Я
делаю
петлю
Une
boite
à
rythme
quelques
mélodies
simples
Драм-машина,
несколько
простых
мелодий
Un
peu
nostalgique
Немного
ностальгических
Ouais
exactement
comme
ça
Да,
именно
так
J'te
laisse
le
temps
d'êt'
dans
la
boucle
Я
даю
тебе
время,
чтобы
войти
в
петлю
De
la
sentir
là,
tout
au
fond
d'toi
Почувствовать
её
где-то
глубоко
внутри
Tu
retournes
en
exil
loin
de
ce
monde
Ты
возвращаешься
в
изгнание,
вдали
от
этого
мира
J'ai
retourné
le
vide
seul
dans
ma
chambre
Я
перевернул
пустоту,
один
в
своей
комнате
Tu
m'attends
sur
une
île
Ты
ждешь
меня
на
острове
Tu
m'attends
sur
une
île
Ты
ждешь
меня
на
острове
Depuis
l'premier
jour
où
j'ai
serré
mes
bras
dans
les
tiens
j'ai
eu
peur
С
первого
дня,
как
я
обнял
тебя,
я
боялся
J'ai
eu
peur
que
tu
m'lâches,
que
tu
disparaisses
Я
боялся,
что
ты
отпустишь
меня,
что
ты
исчезнешь
Et
bientôt
j'vais
m'mettre
en
boule
И
скоро
я
свернусь
в
клубок
Tout
seul
par
terre
j'vais
sentir
des
vertiges
dans
mon
cœur
Один
на
полу,
я
буду
чувствовать
головокружение
в
своем
сердце
Comme
si
on
me
jetait
du
septième
étage
Как
будто
меня
сбросили
с
седьмого
этажа
J'ai
repassé
nos
joies
toutes
dans
mon
crâne
Я
прокручиваю
наши
радости
в
своей
голове
T'as
laissé
tout
mon
cœur
seul
dans
les
flammes
Ты
оставила
мое
сердце
в
огне
Le
matin
j'ai
si
mal
По
утрам
мне
так
больно
Le
matin
j'ai
si
mal
По
утрам
мне
так
больно
Je
sais,
tu
n'étais
qu'un
mouvement
infime
Я
знаю,
ты
была
лишь
легким
движением
Qu'une
oscillation
subtile,
qu'une
respiration
de
plus
dans
l'univers
Тонким
колебанием,
еще
одним
вздохом
во
вселенной
Mais
cette
variation,
cette
collision
prend
parfois
la
forme
d'un
souvenir
Но
это
изменение,
это
столкновение
иногда
принимает
форму
воспоминания
D'un
coucher
d'soleil,
de
la
route
ou
de
notre
amour
Заката,
дороги
или
нашей
любви
Tu
retournes
en
exil
loin
de
ce
monde
Ты
возвращаешься
в
изгнание,
вдали
от
этого
мира
J'ai
retourné
le
vide
seul
dans
ma
chambre
Я
перевернул
пустоту,
один
в
своей
комнате
Tu
m'attends
sur
une
île
Ты
ждешь
меня
на
острове
Tu
m'attends
sur
une
île
Ты
ждешь
меня
на
острове
Alors
j'fais
des
boucles
Тогда
я
делаю
петли
J'fais
des
boucles
sur
mes
claviers
pour
calmer
mon
cœur
arraché
Делаю
петли
на
своих
клавишах,
чтобы
успокоить
свое
вырванное
сердце
Pour
calmer
le
manque,
l'angoisse
et
le
souvenir
du
toucher
Чтобы
успокоить
тоску,
тревогу
и
воспоминание
о
твоем
прикосновении
Mais
rien
n'y
fait,
le
manque
en
nous
dit
tout
Но
ничего
не
помогает,
тоска
говорит
нам
всё
Il
me
fait
entendre
ta
voix
dans
le
silence
Она
заставляет
меня
слышать
твой
голос
в
тишине
Voir
ta
silhouette
dans
le
noir
Видеть
твой
силуэт
в
темноте
Il
détruit
ma
poitrine
à
chaque
fois
qu'je
pense
à
toi
Она
разрушает
мою
грудь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
J'ai
repassé
nos
joies
toutes
dans
mon
crâne
Я
прокручиваю
наши
радости
в
своей
голове
T'as
laissé
tout
mon
cœur
seul
dans
les
flammes
Ты
оставила
мое
сердце
в
огне
Le
matin
j'ai
si
mal
По
утрам
мне
так
больно
Le
matin
j'ai
si
mal
По
утрам
мне
так
больно
En
quittant
cette
Terre
tu
rentres
à
la
maison
Покидая
эту
Землю,
ты
возвращаешься
домой
Tu
rentres
chez
toi,
en
emportant
dans
ton
cœur
Ты
возвращаешься
домой,
унося
в
своем
сердце
Tous
ceux
qui
t'ont
donné
un
bout
du
leur
Всех,
кто
отдал
тебе
частичку
своего
Tu
fais
une
boucle,
je
répète
la
boucle
Ты
делаешь
петлю,
я
повторяю
петлю
Tu
fais
une
boucle,
je
fais
une
boucle
Ты
делаешь
петлю,
я
делаю
петлю
Tu
fais
une
boucle
Ты
делаешь
петлю
Seul
dans
l'cimetière
je
pense
aux
boucles
Один
на
кладбище,
я
думаю
о
петлях
À
tout
c'que
tu
m'as
appris
sur
les
anges
et
sur
notre
immense
route
Обо
всем,
чему
ты
меня
научила
об
ангелах
и
о
нашем
долгом
пути
Les
fleurs
recouvrent
la
pierre
et
je
murmure
Цветы
покрывают
камень,
и
я
шепчу
Maman
je
t'aime
et
je
t'aimerai
pour
toujours
Мама,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя
всегда
Dix
fois
pour
être
sûr
que
tu
l'entendes
Десять
раз,
чтобы
ты
точно
услышала
Depuis
l'premier
jour
où
j'ai
serré
mes
bras
dans
les
tiens
j'ai
eu
peur
С
первого
дня,
как
я
обнял
тебя,
я
боялся
J'ai
eu
peur
que
tu
m'lâches,
que
tu
disparaisses
Я
боялся,
что
ты
отпустишь
меня,
что
ты
исчезнешь
Et
bientôt
j'vais
me
mettre
en
boule
И
скоро
я
свернусь
в
клубок
Tout
seul
par
terre
j'vais
sentir
des
vertiges
dans
mon
cœur
Один
на
полу,
я
буду
чувствовать
головокружение
в
своем
сердце
Comme
si
on
m'jetait
du
septième
étage
Как
будто
меня
сбросили
с
седьмого
этажа
Je
fais
une
boucle,
je
répète
la
boucle
Я
делаю
петлю,
я
повторяю
петлю
Tu
fais
une
boucle,
je
répète
la
boucle
Ты
делаешь
петлю,
я
повторяю
петлю
Tu
fais
une
boucle,
je
répète
la
boucle
Ты
делаешь
петлю,
я
повторяю
петлю
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
(Où
je
serais
bien
au
chaud
dans
tes
bras)
(Где
мне
было
бы
тепло
в
твоих
объятиях)
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
(Où
je
serais
bien
au
chaud
dans
tes
bras)
(Где
мне
было
бы
тепло
в
твоих
объятиях)
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
Je
fais
une
boucle
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
Я
делаю
петлю
(Où
je
serais
bien
au
chaud
dans
tes
bras)
Je
répète
la
boucle
(Где
мне
было
бы
тепло
в
твоих
объятиях)
Я
повторяю
петлю
(Je
veux
trouver
une
fin
alternative
dans
ma
tête)
Je
fais
une
boucle,
je
fais
une
boucle
(Я
хочу
найти
альтернативный
конец
в
своей
голове)
Я
делаю
петлю,
я
делаю
петлю
Tu
fais
une
boucle
Ты
делаешь
петлю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Zuliani, Raphael Faget-zaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.