Текст и перевод песни Therapie TAXI - Rupture 2 merde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rupture 2 merde
Разрыв 2 дерьмо
Et
si
tu
m'enterres,
fais
ça
bien
И
если
ты
меня
похоронишь,
сделай
это
хорошо
Insulte
ma
mère,
drague
mes
copains
Оскорби
мою
мать,
клеись
к
моим
друзьям
J'en
ai
vu
d'autres,
des
pas
terribles
Я
видел
и
похуже,
не
таких
уж
страшных
Je
sais
c'est
ma
faute,
je
suis
combustible
Я
знаю,
это
моя
вина,
я
легко
воспламеняюсь
Maintenant
j'ai
de
la
peine,
et
j'ai
la
flemme
Теперь
мне
больно,
и
мне
лень
Je
pense
à
toi,
je
lave
plus
mes
draps
Я
думаю
о
тебе,
я
не
стираю
простыни
Et
je
fume
et
je
dors
И
я
курю
и
сплю
Comme
un
légume
à
demi-mort
Как
полумертвый
овощ
Pète-moi
les
doigts,
je
suis
une
bitch
Сломай
мне
пальцы,
я
стерва
Reste
avec
moi
et
tu
seras
triste
Останься
со
мной,
и
ты
будешь
грустить
Comporte-toi
comme
une
star
du
X
Веди
себя
как
порнозвезда
Je
m'en
fous...
enfin,
je
crois
Мне
плевать...
ну,
вроде
как
Et
si
tu
m'entends,
ne
laisse
pas
ton
cœur
И
если
ты
меня
слышишь,
не
позволяй
своему
сердцу
Donner
du
sens
à
mes
jeux
d'acteur
Придавать
смысл
моей
актёрской
игре
Je
suis
pourri
jusqu'au
passé
Я
прогнил
до
мозга
костей
Je
meurs
d'envie
à
petit
feu
Я
медленно
умираю
от
желания
Bébé,
tu
me
manques,
bébé
Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка
Tu
me,
tu
me,
tu
me
Ты
мне,
ты
мне,
ты
мне
Bébé,
tu
me
manques,
bébé
Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка
Tu
me,
tu
me,
tu
me
Ты
мне,
ты
мне,
ты
мне
Tout
s'effacera
à
ton
prochain
mec
Всё
сотрётся
с
твоим
следующим
парнем
(Bébé,
tu
me
manques,
bébé,
tu
me,
tu
me,
tu
me)
(Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка,
ты
мне,
ты
мне,
ты
мне)
Qui
prendra
ma
place
dans
ta
tête
Который
займет
мое
место
в
твоей
голове
(Bébé,
tu
me
manques,
bébé,
tu
me,
tu
me,
tu
me)
(Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка,
ты
мне,
ты
мне,
ты
мне)
Tout
s'oubliera
dans
les
prochaines
fêtes
Всё
забудется
на
следующих
вечеринках
(Bébé,
tu
me
manques,
bébé,
tu
me,
tu
me,
tu
me)
(Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка,
ты
мне,
ты
мне,
ты
мне)
Amour
d'hier
comme
un
souvenir
bête
Вчерашняя
любовь
как
глупое
воспоминание
(Bébé,
tu
me
manques,
bébé,
tu
me,
tu
me,
tu
me)
(Детка,
ты
мне
не
хватаешь,
детка,
ты
мне,
ты
мне,
ты
мне)
Mais
tu
verras,
tout
ira
bien
Но
ты
увидишь,
всё
будет
хорошо
Mais
tu
verras,
tout
ira
bien
Но
ты
увидишь,
всё
будет
хорошо
Mais
tu
verras,
tout
ira
bien
Но
ты
увидишь,
всё
будет
хорошо
Mais
tu
verras,
tout
ira
bien
Но
ты
увидишь,
всё
будет
хорошо
(Tout
ira
bien)
(Всё
будет
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac, Raphael Faget-zaoui, Vincent Duteuil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.