Therapie TAXI - Tous les autres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Therapie TAXI - Tous les autres




Tous les autres
All the Others
Au réveil tout est différent
Upon waking, everything's different
J'ai trop oublié
I've forgotten too much
J'me souviens plus des gens, qu'est-ce qu'il fout là?
I don't remember these people, what are they doing here?
Non c'est pas marrant
No, it's not funny
J'connais pas son odeur, je suis vraiment à cran
I don't recognize his scent, I'm at my wit's end
J'ai pris un verre après l'autre
I drank one glass after another
Pour détruire les bonnes ondes, et cramer mes souvenirs
To destroy the good vibes and burn my memories
C'est qui c'mec à côté d'moi?
Who is this guy next to me?
J'suis perdue dans mon lit, faut qu'j'me mette à courir
I'm lost in my bed, I need to start running
Mais c'était trop bien parti, fallait mieux tout gâcher
But it started so well, I had to mess everything up
Tout exploser en vol, winner la journée
Blow everything up in flight, win the day
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Respecting the rules, it's you who chooses
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Who you hurt or if you run away
Et tous ensemble on brûle
And all together we burn
On cherche les autres et on postule
We look for others and we apply
Pour une nuit, un été
For a night, a summer
Je veux ta peau puis t'oublier
I want your skin then forget you
Tous les autres, tous les autres se lèvent
All the others, all the others get up
Tous les autres, tous les autres se lèvent
All the others, all the others get up
J'ai cru mais on est pareil
I thought but we're the same
J'ai cru mais on est pareil
I thought but we're the same
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Under my skin, under my skin I bleed
C'est normal puisqu'on est les mêmes
It's normal since we're the same
C'est amer, ça m'éclate le corps
It's bitter, it shatters my body
J'me souviens plus d'mes nuits, ça finit toujours dehors
I don't remember my nights, they always end outside
Et le vent envole mes cheveux
And the wind blows my hair away
J'me disais qu'au moins tu trouverais ça mystérieux
I told myself that at least you would find it mysterious
Au fond on l'sait tous les deux
Deep down we both know it
C'que j'ai fais pour te plaire, mais j'le nierai en bloc
What I did to please you, but I'll deny it outright
C'est fou c'qu'on est prêt à faire
It's crazy what we're willing to do
Pour pas finir tout seul, pour pas sentir le choc
To not end up alone, to not feel the shock
Mais c'était trop bien parti, allait mieux tout gâcher
But it started so well, I had to mess everything up
Tout exploser en vol, winner la journée
Blow everything up in flight, win the day
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Respecting the rules, it's you who chooses
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Who you hurt or if you run away
Et tous ensemble on brûle
And all together we burn
On cherche les autres et on postule
We look for others and we apply
Pour une nuit, un été
For a night, a summer
Je veux ta peau puis t'oublier
I want your skin then forget you
Tous les autres, tous les autres se lèvent
All the others, all the others get up
Tous les autres, tous les autres se lèvent
All the others, all the others get up
J'ai cru mais on est pareil
I thought but we're the same
J'ai cru mais on est pareil
I thought but we're the same
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Under my skin, under my skin I bleed
C'est normal puisqu'on est les mêmes
It's normal since we're the same
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Je reste seule, je me perds dans la fête
I stay alone, I get lost in the party
Mais tu n'es pas
But you're not there
Mais tous les soirs je me démène, je danse à perdre haleine
But every night I struggle, I dance until I'm breathless
Je crois encore que j'ai caché ma peine
I still believe I've hidden my pain
Mais je fais tout bas
But I do everything quietly
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Mais tu n'es pas
But you're not there
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin
Mais tu n'es pas
But you're not there
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
And all the guys around me make my head spin





Авторы: Renaud Bizart, Ilan Rabate, Alexandre Zuliani, Laurent De Boisgisson, Adelaide Chabannes De Balsac, Vincent Duteuil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.