Therapie TAXI - Tous les autres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Therapie TAXI - Tous les autres




Au réveil tout est différent
При пробуждении все по-другому
J'ai trop oublié
Я слишком много забыла
J'me souviens plus des gens, qu'est-ce qu'il fout là?
Я не помню людей, какого черта он там делает?
Non c'est pas marrant
Нет, это не смешно.
J'connais pas son odeur, je suis vraiment à cran
Я не знаю его запаха.
J'ai pris un verre après l'autre
Я брал одну рюмку за другой.
Pour détruire les bonnes ondes, et cramer mes souvenirs
Чтобы уничтожить хорошие волны, и сжечь мои воспоминания
C'est qui c'mec à côté d'moi?
Кто это рядом со мной?
J'suis perdue dans mon lit, faut qu'j'me mette à courir
Я потерялась в постели, мне нужно бежать.
Mais c'était trop bien parti, fallait mieux tout gâcher
Но это было слишком хорошо, нужно было лучше все испортить
Tout exploser en vol, winner la journée
Взорвать все в полете, выиграть день
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Соблюдать правила-это ты выбираешь
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Кому ты делаешь больно или убегаешь
Et tous ensemble on brûle
И все вместе мы сгораем
On cherche les autres et on postule
Мы ищем других и подаем заявку
Pour une nuit, un été
На одну ночь, на одно лето
Je veux ta peau puis t'oublier
Я хочу твою кожу, а потом забыть тебя.
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают
J'ai cru mais on est pareil
Я думал, но мы одинаковые.
J'ai cru mais on est pareil
Я думал, но мы одинаковые.
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Под моей кожей, под моей кожей я кровоточу
C'est normal puisqu'on est les mêmes
Это нормально, потому что мы одинаковые.
C'est amer, ça m'éclate le corps
Это горько, это разрывает мое тело
J'me souviens plus d'mes nuits, ça finit toujours dehors
Я не помню своих ночей, они всегда заканчиваются снаружи.
Et le vent envole mes cheveux
И ветер развевает мои волосы
J'me disais qu'au moins tu trouverais ça mystérieux
Я подумал, что, по крайней мере, ты найдешь это загадочным.
Au fond on l'sait tous les deux
В глубине души мы оба это знаем.
C'que j'ai fais pour te plaire, mais j'le nierai en bloc
Я сделал это, чтобы угодить тебе, но я буду отрицать это.
C'est fou c'qu'on est prêt à faire
Это безумие, что мы готовы сделать
Pour pas finir tout seul, pour pas sentir le choc
Чтобы не оказаться в одиночестве, чтобы не почувствовать шок
Mais c'était trop bien parti, allait mieux tout gâcher
Но это было слишком хорошо, было лучше все испортить
Tout exploser en vol, winner la journée
Взорвать все в полете, выиграть день
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Соблюдать правила-это ты выбираешь
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Кому ты делаешь больно или убегаешь
Et tous ensemble on brûle
И все вместе мы сгораем
On cherche les autres et on postule
Мы ищем других и подаем заявку
Pour une nuit, un été
На одну ночь, на одно лето
Je veux ta peau puis t'oublier
Я хочу твою кожу, а потом забыть тебя.
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают
J'ai cru mais on est pareil
Я думал, но мы одинаковые.
J'ai cru mais on est pareil
Я думал, но мы одинаковые.
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Под моей кожей, под моей кожей я кровоточу
C'est normal puisqu'on est les mêmes
Это нормально, потому что мы одинаковые.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все мужики вокруг меня вертят головой.
Je reste seule, je me perds dans la fête
Я остаюсь одна, я теряюсь в вечеринке
Mais tu n'es pas
Но ты не здесь.
Mais tous les soirs je me démène, je danse à perdre haleine
Но каждую ночь я беру себя в руки, танцую до потери дыхания.
Je crois encore que j'ai caché ma peine
Я до сих пор думаю, что я скрывал свое горе
Mais je fais tout bas
Но я делаю все вниз
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все мужики вокруг меня вертят головой.
Mais tu n'es pas
Но ты не здесь.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все мужики вокруг меня вертят головой.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все мужики вокруг меня вертят головой.
Mais tu n'es pas
Но ты не здесь.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все мужики вокруг меня вертят головой.





Авторы: Renaud Bizart, Ilan Rabate, Alexandre Zuliani, Laurent De Boisgisson, Adelaide Chabannes De Balsac, Vincent Duteuil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.