Текст и перевод песни Therapie TAXI - Zarba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
cherche
le
cerveau
dans
mon
chemin
Я
ищу
смысл
на
своем
пути,
Et
dans
ma
fête
c'est
la
tête
je
fous
plus
rien
И
на
моей
вечеринке
— это
голова,
я
больше
ничего
не
соображаю.
Mon
dieu,
mon
dieu
là
c'est
demain
Боже
мой,
боже
мой,
завтра
уже
наступит.
Réalité
la
nier,
ça
m'f'rait
du
bien
Реальность
отрицать,
мне
бы
это
помогло.
Je
cherche
l'adulte
dans
mon
refrain
Я
ищу
взрослого
в
своем
припеве,
Mon
ambition,
changer
n'a
rien
Мое
стремление,
ничего
не
менять.
Et
j'ai
les
coules
qui
larment
И
у
меня
слезы
текут
ручьем,
Et
j'ai
les
doutes
qui
tardent
И
у
меня
сомнения
затягиваются.
Mais,
mais,
mais
Но,
но,
но
Et
les
zones
synaptiques
de
mon
cerveau
cynique
s'embrasent
И
синаптические
зоны
моего
циничного
мозга
воспламеняются
Dans
mes
rêves
synthétiques
В
моих
синтетических
снах.
Oui
les
zones
synaptiques
de
mon
cerveau
cynique
s'embrasent
Да,
синаптические
зоны
моего
циничного
мозга
воспламеняются
Dans
mes
rêves
synthétiques
В
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
Все
пылает
Dans
mes
rêves
synthétiques
В
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
Все
пылает
Dans
mes
rêves
synthétiques
В
моих
синтетических
снах.
Comme
d'étouffer
j'ai
l'impression
Как
будто
задыхаюсь,
такое
ощущение,
Soumis,
soumis
à
la
sociale
pression
Подчинен,
подчинен
социальному
давлению.
Et
si
la
vie
dans
mon
bordel
И
если
жизнь
в
моем
беспорядке,
Mes
angoisses
je
crise
quand
j'pense
à
elles
Мои
тревоги,
я
в
кризисе,
когда
думаю
о
них.
Je
suis
comme
un
poisson
dans
l'air
Я
как
рыба
на
суше,
Un
nerfs
de
boules
je
veux
tout
foutre
en
l'air
До
чертиков
нервничаю,
хочу
все
разрушить
к
чертям.
Mais
j'ai
les
coules
qui
larment
Но
у
меня
слезы
текут
ручьем,
Et
j'ai
le
doute
qui
tarde
И
у
меня
сомнения
затягиваются.
(Mais,
mais,
mais)
(Но,
но,
но)
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Et
va
mal
tout
c'est
pas
normal
И
все
плохо,
это
ненормально,
Mourir
à
en
souffrir,
peine
abyssale
Умирать
от
страданий,
бездонная
печаль.
Peut
être
que
tout
ça
c'est
rien
du
tout
Может
быть,
все
это
ничего
не
значит,
Que
j'deviens
juste
un
peu
fou
Что
я
просто
схожу
с
ума.
De
mon
monde
à
l'envers
je
sais
plus
quoi
en
faire
От
своего
перевернутого
мира
я
не
знаю,
что
делать.
De
mon
monde
à
l'envers
je
sais
plus
quoi
en
faire
От
своего
перевернутого
мира
я
не
знаю,
что
делать.
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Tout
s'embrase
dans
mes
rêves
synthétiques
Все
пылает
в
моих
синтетических
снах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac, Felix Gros, Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.