Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Battle: Fight Like a Devil (From the 'screwattack' series)
Death Battle: Kämpfe wie ein Teufel (Aus der 'screwattack' Serie)
Better
start
moving
Beweg
dich
besser,
I'm
throwing
the
Shoryuken
ich
werfe
den
Shoryuken.
Thinking
you
the
best
Du
denkst,
du
bist
die
Beste,
Then
prove
it,
let's
start
dukin'
dann
beweise
es,
lass
uns
kämpfen.
Nah,
I
bob
quick,
then
hit
you
with
God
Fists
Nein,
ich
bewege
mich
schnell,
dann
treffe
ich
dich
mit
Gottesfäusten.
Shoulder
Flip,
arm
twists,
your
threats
are
harmless
Schulterwurf,
Armdrehungen,
deine
Drohungen
sind
harmlos.
I'm
the
road
warrior,
walking
around
in
dysphoria
Ich
bin
der
Straßenkrieger,
laufe
in
Dysphorie
herum.
All
your
moves
are
flash
and
gas
I'm
ignoring
'em
Alle
deine
Bewegungen
sind
nur
Show
und
Gas,
ich
ignoriere
sie.
Everywhere
that
I
roam
I'm
a
foreigner
Überall,
wo
ich
hingehe,
bin
ich
ein
Fremder.
Better
hear
me,
your
warnings
up,
Du
solltest
mich
besser
hören,
deine
Warnung
ist
oben,
Before
I
leave
a
mark
on
your
chest
for
the
coroner
bevor
ich
eine
Markierung
auf
deiner
Brust
für
den
Gerichtsmediziner
hinterlasse.
I'm
Jin
Kazama,
I'm
bringing
the
drama,
I'm
a
-
Ich
bin
Jin
Kazama,
ich
bringe
das
Drama,
ich
bin
ein
-
- Kick
the
flame
out
your
dragon
mouth,
just
tap
out
- Kick
die
Flamme
aus
deinem
Drachenmaul,
gib
einfach
auf.
The
whole
worlds
against
me,
so
what's
another
peon?
Die
ganze
Welt
ist
gegen
mich,
was
ist
also
eine
weitere
Schwächlingin?
Don't
rattle
the
blood
inside
of
me,
you'll
be
dead
to
the
eons
Bring
das
Blut
in
mir
nicht
zum
Klappern,
du
wirst
für
Äonen
tot
sein.
You
ain't
ready
to
face
the
hard
streets
Du
bist
nicht
bereit
für
die
harten
Straßen.
I
rock
in
mach
speed
and
Tatsumaki
Ich
rocke
mit
Mach-Geschwindigkeit
und
Tatsumaki.
Hurricane
for
your
pain,
I
just
knock
my
foes
Hurrikan
für
deinen
Schmerz,
ich
schlage
meine
Feinde
einfach
nieder.
And
if
they
last
a
few
rounds
I
got
the
Dark
Hadou
Und
wenn
sie
ein
paar
Runden
durchhalten,
habe
ich
das
Dark
Hadou.
I
got
the
Lightning,
freighting
to
everybody
fighting
Ich
habe
den
Blitz,
der
jeden
Kämpfer
erschreckt.
I
make
a
world
crisis
whenever
I
get
excited
Ich
löse
eine
Weltkrise
aus,
wann
immer
ich
aufgeregt
bin.
I
can
knock
you
through
stages
and
level
screens
Ich
kann
dich
durch
Stages
und
Level-Bildschirme
schlagen.
And
if
you
past
a
few
rounds
I'll
bring
the
Devil
Gene
Und
wenn
du
ein
paar
Runden
überstehst,
bringe
ich
das
Teufels-Gen.
Refigure
my
V-Trigger
get
beat
quicker
Konfiguriere
meinen
V-Trigger
neu,
werde
schneller
geschlagen.
You
can't
manage,
your
soul
vanish
with
stun
damage
Du
kannst
nicht
mithalten,
deine
Seele
verschwindet
mit
Betäubungsschaden.
I
go
frantic,
with
every
move
when
I'm
Hyper
Ich
werde
hektisch,
mit
jeder
Bewegung,
wenn
ich
Hyper
bin.
Uppercut
to
the
gut,
I'm
bout
to
tear
your
life
up!
Uppercut
in
den
Bauch,
ich
werde
dein
Leben
zerfetzen!
It's
a
war,
lift
your
hands
Es
ist
ein
Krieg,
erhebe
deine
Hände.
Power
up,
let's
see
who
can
stand
Power
hoch,
mal
sehen,
wer
bestehen
kann.
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
Here
the
roar
from
the
fans
Höre
das
Gebrüll
der
Fans.
Who
can
win
with
moves
and
commands
Wer
kann
mit
Moves
und
Befehlen
gewinnen?
It's
a
war,
lift
your
hands
Es
ist
ein
Krieg,
erhebe
deine
Hände.
Power
up,
let's
see
who
can
stand
Power
hoch,
mal
sehen,
wer
bestehen
kann.
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
Here
the
roar
from
the
fans
Höre
das
Gebrüll
der
Fans.
Who
can
win
with
moves
and
commands
Wer
kann
mit
Moves
und
Befehlen
gewinnen?
You
- Can't
- Beat
- Me
Du
- Kannst
- Mich
- Nicht
- Besiegen
I
- am
- Rage!
Ich
- bin
- Wut!
I
got
a
feeling,
the
powers
building,
I'm
ill
all
night
Ich
habe
ein
Gefühl,
die
Kraft
baut
sich
auf,
ich
bin
die
ganze
Nacht
krank.
I
been
concealing
it,
now
I'm
wielding
it,
reel
in
freight
Ich
habe
es
verborgen,
jetzt
schwinge
ich
es,
rolle
in
Fracht.
You're
death
is
eminent,
stop
defending
it,
end
on
sight
Dein
Tod
steht
bevor,
hör
auf,
ihn
zu
verteidigen,
Ende
in
Sicht.
With
no
remembrance,
disassemble
your
will
to
fight
Ohne
Erinnerung,
zerlege
deinen
Willen
zu
kämpfen.
It's
a
war,
lift
your
hands
Es
ist
ein
Krieg,
erhebe
deine
Hände.
Power
up,
let's
see
who
can
stand
Power
hoch,
mal
sehen,
wer
bestehen
kann.
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
Here
the
roar
from
the
fans
Höre
das
Gebrüll
der
Fans.
Who
can
win
with
moves
and
commands
Wer
kann
mit
Moves
und
Befehlen
gewinnen?
It's
a
war,
lift
your
hands
Es
ist
ein
Krieg,
erhebe
deine
Hände.
Power
up,
let's
see
who
can
stand
Power
hoch,
mal
sehen,
wer
bestehen
kann.
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
Here
the
roar
from
the
fans
Höre
das
Gebrüll
der
Fans.
Who
can
win
with
moves
and
commands
Wer
kann
mit
Moves
und
Befehlen
gewinnen?
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
((Let's
Fight!))
((Lass
uns
kämpfen!))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Yates, Sean Watson, Gerrell Hoover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.