Текст и перевод песни Therion - Ayahuasca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
sunrise
the
Chacruna
leaf
Bei
Sonnenaufgang
das
Chacruna-Blatt,
Gather
to
brew
Ayahuasca
Sammeln,
um
Ayahuasca
zu
brauen.
The
plant
Caapi
ad
to
fire
and
clean
the
wine
Die
Pflanze
Caapi,
zum
Feuer
geben
und
den
Wein
reinigen,
(Liana
of
the
soul
set
free)
(Liane
der
Seele,
befreit)
Pray
to
brew
Ayahuasca
Beten,
um
Ayahuasca
zu
brauen.
See
the
shaman
entrance
you
to
treasure
the
sacrament
Sieh,
wie
der
Schamane
dich
in
Trance
versetzt,
um
das
Sakrament
zu
ehren,
La
purga
awaits
you
to
open
your
eyes
La
Purga
erwartet
dich,
um
deine
Augen
zu
öffnen.
O
luna
sail
O
Luna,
segle
The
firmament
forever
and
bring
your
ship
to
find
us
für
immer
am
Firmament
und
bring
dein
Schiff,
um
uns
zu
finden.
O
luna
sail
O
Luna,
segle.
O
luna
sail
O
Luna,
segle,
Wrap
your
light
around
us
to
meet
the
cosmic
serpent
Hülle
uns
in
dein
Licht,
um
die
kosmische
Schlange
zu
treffen.
Luna
sail
away
Luna,
segle
davon.
Silver
lining
run
to
the
astral
sun,
it
will
glow
and
arise
Silberstreif,
lauf
zur
astralen
Sonne,
sie
wird
leuchten
und
aufgehen.
Sante
Daime
ritual
Santo
Daime
Ritual,
Set
to
praise
Ayahuasca
Bereit,
Ayahuasca
zu
preisen.
Spiritual
revelation,
awakening
Spirituelle
Offenbarung,
Erwachen,
(Liana
of
the
soul
set
free)
(Liane
der
Seele,
befreit)
Flower
of
Ayahuasca
Blume
von
Ayahuasca.
As
the
key
to
the
secret
is
turned
by
the
universe
Wenn
der
Schlüssel
zum
Geheimnis
vom
Universum
gedreht
wird,
Beware
that
the
Brujos
might
lead
you
astray
Hüte
dich,
dass
die
Brujos
dich
nicht
in
die
Irre
führen.
O
luna
sail
O
Luna,
segle
The
firmament
forever
and
bring
your
ship
to
find
us
für
immer
am
Firmament
und
bring
dein
Schiff,
um
uns
zu
finden.
O
luna
sail
O
Luna,
segle.
O
luna
sail
O
Luna,
segle,
Wrap
your
light
around
us
to
meet
the
cosmic
serpent
Hülle
uns
in
dein
Licht,
um
die
kosmische
Schlange
zu
treffen.
Luna
sail
away
Luna,
segle
davon.
Silver
lining
run
to
the
astral
sun,
it
will
glow
and
arise
Silberstreif,
lauf
zur
astralen
Sonne,
sie
wird
leuchten
und
aufgehen.
O
luna
sail
O
Luna,
segle
The
firmament
forever
and
bring
your
ship
to
find
us
für
immer
am
Firmament
und
bring
dein
Schiff,
um
uns
zu
finden.
O
luna
sail
O
Luna,
segle.
O
luna
sail
O
Luna,
segle,
Wrap
your
light
around
us
to
meet
the
cosmic
serpent
Hülle
uns
in
dein
Licht,
um
die
kosmische
Schlange
zu
treffen.
O
luna
sail
O
Luna,
segle.
Sing
to
me
of
days
blowing
the
wind
Singe
mir
von
Tagen,
an
denen
der
Wind
weht,
Through
the
veil
of
earth
and
sea
durch
den
Schleier
von
Erde
und
Meer.
Sing
to
me
of
days
blowing
the
wind
Singe
mir
von
Tagen,
an
denen
der
Wind
weht,
Through
(blowing
through)
the
veil
(the
veil)
of
earth
durch
(weht
durch)
den
Schleier
(den
Schleier)
von
Erde
(Of
earth)
and
sea
(and
sea)
(von
Erde)
und
Meer
(und
Meer).
Stand
amid
the
waves
as
you
aim
for
distant
shores
Stehe
inmitten
der
Wellen,
während
du
ferne
Ufer
ansteuerst,
To
forget
when
time
portrayed
the
indifferent
stars
above
um
zu
vergessen,
als
die
Zeit
die
gleichgültigen
Sterne
darüber
darstellte.
Sing
to
me
of
days
blowing
the
wind
Singe
mir
von
Tagen,
an
denen
der
Wind
weht,
Through
the
veil
of
earth
and
sea
durch
den
Schleier
von
Erde
und
Meer.
Sing
to
me
of
days
blowing
the
wind
Singe
mir
von
Tagen,
an
denen
der
Wind
weht,
Through
(blowing
through)
the
veil
(the
veil)
of
earth
durch
(weht
durch)
den
Schleier
(den
Schleier)
von
Erde
(Of
earth)
and
sea
(and
sea)
(von
Erde)
und
Meer
(und
Meer).
Stand
amid
the
waves
as
you
aim
for
distant
shores
Steh
inmitten
der
Wellen,
während
du
ferne
Ufer
ansteuerst,
To
forget
when
time
portrayed
the
indifferent
stars
above
um
zu
vergessen,
als
die
Zeit
die
gleichgültigen
Sterne
darüber
darstellte.
Let
the
nightingale
in
the
shadow
of
your
mind
Lass
die
Nachtigall
im
Schatten
deines
Geistes
Guide
you
from
misleading
ways
to
the
wonders
you
shall
find
dich
von
irreführenden
Wegen
zu
den
Wundern
führen,
die
du
finden
wirst,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Erik Herm Vikstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.