Therion - Hades And Elysium - перевод текста песни на немецкий

Hades And Elysium - Therionперевод на немецкий




Hades And Elysium
Hades und Elysium
Bells do echo, sad is their toll
Glocken läuten, traurig ist ihr Klang
Close to Hades' misty abode
Nah an Hades' nebliger Wohnstatt
Di inferi shape the dark waving of Charon
Di inferi formen das dunkle Winken Charons
'Cross the Styx shades must travel just like yours
Über den Styx müssen Schatten reisen, so wie deine, meine Liebste
Concealed forever within the silence
Für immer verborgen in der Stille
You'll feel the grief of Acheron
Wirst du den Kummer des Acheron spüren
You'll hear the moaning from the tongues of the ancients
Du wirst das Stöhnen von den Zungen der Alten hören
All shrouded spirits (all shrouded spirits)
Alle verhüllten Geister (alle verhüllten Geister)
Awaiting judgement (awaiting judgement)
Erwarten das Urteil (erwarten das Urteil)
To reach the Elysian fields
Um die elysischen Felder zu erreichen
The solemn shoreline (the solemn shoreline) rests in nightfall eternal
Die feierliche Küstenlinie (die feierliche Küstenlinie) ruht in ewiger Nacht
Fragments of today are close, but far away
Fragmente von heute sind nah, doch fern
For all that is time sails in the moment
Denn alles, was Zeit ist, segelt im Moment
But a memory
Aber eine Erinnerung
At the crossing, three are the roads
An der Kreuzung sind drei Wege
Fate shall greet you forevermore
Das Schicksal wird dich für immer begrüßen
Will the fields of Asphodel or Elysium
Werden die Felder von Asphodelos oder Elysium
Save you from every curse of Tartarus?
Dich vor jedem Fluch des Tartarus retten, mein Schatz?
Concealed forever within the silence
Für immer verborgen in der Stille
You'll feel the grief of Acheron
Wirst du den Kummer des Acheron spüren
You'll hear the moaning from the tongues of the ancients
Du wirst das Stöhnen von den Zungen der Alten hören
All shrouded spirits (all shrouded spirits)
Alle verhüllten Geister (alle verhüllten Geister)
Awaiting judgement (awaiting judgement)
Erwarten das Urteil (erwarten das Urteil)
To reach the Elysian fields
Um die elysischen Felder zu erreichen
The solemn shoreline (the solemn shoreline) rests in nightfall eternal
Die feierliche Küstenlinie (die feierliche Küstenlinie) ruht in ewiger Nacht
Fragments of today are close but far away
Fragmente von heute sind nah, doch fern
For all that is time sails in the moment
Denn alles, was Zeit ist, segelt im Moment
Fragments of today are close but far away
Fragmente von heute sind nah, doch fern
For all that is time sails in the moment
Denn alles, was Zeit ist, segelt im Moment
But a memory
Aber eine Erinnerung





Авторы: Christofer Johnsson, Thomas Vikstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.