Текст и перевод песни Therion - Schwartzalbenheim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwartzalbenheim (Live)
Шварцальбенхайм (Концертная запись)
Horet
ihr
der
Hammer
hall?
Слышишь,
как
гудит
молот?
Hor
der
Hammer
Hall!
Слышишь,
как
гудит
молот!
Valdens
Sohne
sind
es,
hor
Это
сыны
долин,
слушай,
Sie
schmieden
der
gleissend'
Schatz
Они
куют
сверкающий
клад,
Der
Gotter
Gottlichkeit
Божественную
божественность.
Schwarzalbenheims
Gewurm
Чертоги
Шварцальбенхайма,
Schmiedet
solch
schimmerndes
Gold
Куют
столь
блистающее
золото,
Der
Gotter
Glorie
gestaltend
Создавая
славу
богов
Aus
der
erde
Geader
Из
земных
жил,
Tief
unten
drunter
Stein
und
Wurz
Глубоко
под
камнем
и
корнями.
Findest
Du
dieses
selten'
Volk
Там
ты
найдешь
этот
редкий
народ,
Der
tefe
und
Lass
den
eifr'gen
Schmied
Глубинных,
и
пусть
ревностный
кузнец
Schweissen
schlau
deines
Wunsches
Bild
Искусно
выкует
образ
твоей
мечты.
Unter
unterdes
Fjorgyn
Haut
Под
кожей
Фьёргюн,
In
der
Erde
verborg'nem
Herzen
В
сокрытом
сердце
земли,
Arbeiten
Zwerge
der
Unterwelt
Трудятся
гномы
подземного
мира
Mit
der
Gotter
gar
glanzendem
Gold
С
сияющим
золотом
богов.
Draupnir,
Mjolnir
und
Gullburste
Драупнир,
Мьёльнир
и
Гуллинбурсти
—
Kunst
de
Schwarzalben
Искусство
Шварцальбенхайма.
Brokk
da
Eitre
und
Sindre
Брокк,
Эйтри
и
Синдри.
Lass
den
Hammer
schlagen
nochmals
Пусть
молот
снова
ударит,
Schwarzalbenheims
Gewurm
Чертоги
Шварцальбенхайма
Schmiedet
solch
schimmerndes
Gold
Куют
столь
блистающее
золото,
Der
Gotter
Glorie
gestaltend
Создавая
славу
богов
Aus
der
erde
Geader
Из
земных
жил.
In
den
Tunneln
und
den
Hohlen
В
туннелях
и
пещерах,
Gleich
'nem
Myzelium
in
Untergrund
Словно
мицелий
под
землей,
Treiben
sie
voran
die
Alchemie
Они
продвигают
алхимию,
Die
der
Erde
Fruchte
Schein
verleihn
Что
придает
земле
сияние
плодов,
Erinnerungen
erschaffend
Создавая
воспоминания
Aus
weiter
Ferne
zu
Goldene
Из
далекого
прошлого,
золотые,
Traume
des
Morgen
zu
schaffen
Чтобы
сотворить
мечты
о
завтрашнем
дне.
Gotter
Runen
aus
der
Erde
Tiefe
Руны
богов
из
глубин
земли,
Sonn'
erbluhn!
Пусть
расцветет
солнце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.