Thesaurus Rex - Master Splinter - перевод текста песни на немецкий

Master Splinter - Thesaurus Rexперевод на немецкий




Master Splinter
Meister Splinter
Cmon
Komm schon
What's the penalty to finding out intended lies
Was ist die Strafe dafür, beabsichtigte Lügen herauszufinden
Fundamentally aligning
Grundsätzlich übereinstimmend
And I'm about to slide on all you guys
Und ich bin kurz davor, euch alle zu überrollen
And I've been dealing with more entities than people
Und ich habe es mit mehr Wesenheiten als Menschen zu tun gehabt
Reminding me why I shouldn't blind my third eye
Was mich daran erinnert, warum ich mein drittes Auge nicht verschließen sollte
Because I am just a plastic man in the basement
Weil ich nur ein Plastikmann im Keller bin
I had began spittin raps just like suran
Ich hatte angefangen zu rappen, genau wie Suran
And by the time I that I hit the pavement
Und als ich auf dem Asphalt aufschlug
None of y'all could stand a chance
Hatte keiner von euch eine Chance
Why the fuck are you complaining
Warum zum Teufel beschwerst du dich?
And I've never given anybody
Und ich habe nie jemandem
Any reason not to trust me
Einen Grund gegeben, mir nicht zu vertrauen
And my handlebars are rusting
Und meine Lenker rosten
So what am I supposed to hold onto
Also, woran soll ich mich festhalten
For I do not trust anybody
Denn ich vertraue niemandem
Banking on four ones
Ich setze auf vier Einsen
In a row and a dead star falling to his death
In einer Reihe und einen toten Stern, der in seinen Tod fällt
In the cold my dust will be the reason
In der Kälte wird mein Staub der Grund sein
That I will choose to hold my breathe
Dass ich mich entscheide, meinen Atem anzuhalten
Is there evil within death
Gibt es Böses im Tod
Absolute in doubt and I'm holding out
Absolut im Zweifel und ich halte durch
Unfolding just holding my breathe
Entfalte mich, halte nur meinen Atem an
But I'm covered in mold rotten hand to hold
Aber ich bin mit Schimmel bedeckt, verrottete Hand zum Halten
In the auction I am sold off without anybody bidding
In der Auktion werde ich verkauft, ohne dass jemand bietet
I am sitting on a shelf
Ich sitze in einem Regal
Growing dusty getting cold
Werde staubig und mir wird kalt
So disgusting
So ekelhaft
Is the aftermath
Ist der Nachgeschmack
Uncomfortable adjusting
Unbequeme Anpassung
Putting both of us in weird positions
Bringt uns beide in seltsame Positionen
It was not discussed
Es wurde nicht besprochen
Do not interrupt me
Unterbrich mich nicht
I am followed by a blackened cloud
Ich werde von einer geschwärzten Wolke verfolgt
Fractured mirror I am more distracted now
Zerbrochener Spiegel, ich bin jetzt noch abgelenkter
The spiders just keep on getting bigger
Die Spinnen werden immer größer
The further that I sink down into the ground
Je weiter ich in den Boden sinke
Astral projection to restablish this lost connection
Astralprojektion, um diese verlorene Verbindung wiederherzustellen
My spirit is walking with no dietection
Mein Geist wandelt ohne Entdeckung
Objection I no longer have the same ideas
Einspruch, ich habe nicht mehr die gleichen Vorstellungen
As to what is perfection
Davon, was Perfektion ist
No protection for my health is not affected
Kein Schutz, meine Gesundheit ist nicht beeinträchtigt
All your shots deflected
Alle deine Schüsse abgewehrt
And I'm about to be a little random but not really
Und ich werde gleich ein bisschen zufällig sein, aber nicht wirklich
Change the topic you are subject to a beating
Themawechsel, du wirst verprügelt
Allergic to a bee sting
Allergisch gegen einen Bienenstich
Can you take rejection without giving up
Kannst du Ablehnung ertragen, ohne aufzugeben
Not feeling defeated
Dich nicht besiegt fühlen
I need an opposition not a partner who can fit the role
Ich brauche eine Opposition, keinen Partner, der die Rolle ausfüllen kann
Yeah at least fucking show up to the meeting
Ja, komm wenigstens zum Treffen
Not repeating words deleting
Worte nicht wiederholen, löschen
Thoughts not chasing after a lost cause
Gedanken, die keiner verlorenen Sache nachjagen
With the silence
Mit der Stille
And in between the words
Und zwischen den Worten
Within a pause
In einer Pause
Because silence is about to be
Denn die Stille wird gleich
The loudest damn thing that any of you will hear
Das lauteste verdammte Ding sein, das einer von euch hören wird
I am sitting on a shelf growing dusty getting cold
Ich sitze in einem Regal, werde staubig und mir wird kalt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.