Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Splinter
Meister Splinter
What's
the
penalty
to
finding
out
intended
lies
Was
ist
die
Strafe
dafür,
beabsichtigte
Lügen
herauszufinden
Fundamentally
aligning
Grundsätzlich
übereinstimmend
And
I'm
about
to
slide
on
all
you
guys
Und
ich
bin
kurz
davor,
euch
alle
zu
überrollen
And
I've
been
dealing
with
more
entities
than
people
Und
ich
habe
es
mit
mehr
Wesenheiten
als
Menschen
zu
tun
gehabt
Reminding
me
why
I
shouldn't
blind
my
third
eye
Was
mich
daran
erinnert,
warum
ich
mein
drittes
Auge
nicht
verschließen
sollte
Because
I
am
just
a
plastic
man
in
the
basement
Weil
ich
nur
ein
Plastikmann
im
Keller
bin
I
had
began
spittin
raps
just
like
suran
Ich
hatte
angefangen
zu
rappen,
genau
wie
Suran
And
by
the
time
I
that
I
hit
the
pavement
Und
als
ich
auf
dem
Asphalt
aufschlug
None
of
y'all
could
stand
a
chance
Hatte
keiner
von
euch
eine
Chance
Why
the
fuck
are
you
complaining
Warum
zum
Teufel
beschwerst
du
dich?
And
I've
never
given
anybody
Und
ich
habe
nie
jemandem
Any
reason
not
to
trust
me
Einen
Grund
gegeben,
mir
nicht
zu
vertrauen
And
my
handlebars
are
rusting
Und
meine
Lenker
rosten
So
what
am
I
supposed
to
hold
onto
Also,
woran
soll
ich
mich
festhalten
For
I
do
not
trust
anybody
Denn
ich
vertraue
niemandem
Banking
on
four
ones
Ich
setze
auf
vier
Einsen
In
a
row
and
a
dead
star
falling
to
his
death
In
einer
Reihe
und
einen
toten
Stern,
der
in
seinen
Tod
fällt
In
the
cold
my
dust
will
be
the
reason
In
der
Kälte
wird
mein
Staub
der
Grund
sein
That
I
will
choose
to
hold
my
breathe
Dass
ich
mich
entscheide,
meinen
Atem
anzuhalten
Is
there
evil
within
death
Gibt
es
Böses
im
Tod
Absolute
in
doubt
and
I'm
holding
out
Absolut
im
Zweifel
und
ich
halte
durch
Unfolding
just
holding
my
breathe
Entfalte
mich,
halte
nur
meinen
Atem
an
But
I'm
covered
in
mold
rotten
hand
to
hold
Aber
ich
bin
mit
Schimmel
bedeckt,
verrottete
Hand
zum
Halten
In
the
auction
I
am
sold
off
without
anybody
bidding
In
der
Auktion
werde
ich
verkauft,
ohne
dass
jemand
bietet
I
am
sitting
on
a
shelf
Ich
sitze
in
einem
Regal
Growing
dusty
getting
cold
Werde
staubig
und
mir
wird
kalt
So
disgusting
So
ekelhaft
Is
the
aftermath
Ist
der
Nachgeschmack
Uncomfortable
adjusting
Unbequeme
Anpassung
Putting
both
of
us
in
weird
positions
Bringt
uns
beide
in
seltsame
Positionen
It
was
not
discussed
Es
wurde
nicht
besprochen
Do
not
interrupt
me
Unterbrich
mich
nicht
I
am
followed
by
a
blackened
cloud
Ich
werde
von
einer
geschwärzten
Wolke
verfolgt
Fractured
mirror
I
am
more
distracted
now
Zerbrochener
Spiegel,
ich
bin
jetzt
noch
abgelenkter
The
spiders
just
keep
on
getting
bigger
Die
Spinnen
werden
immer
größer
The
further
that
I
sink
down
into
the
ground
Je
weiter
ich
in
den
Boden
sinke
Astral
projection
to
restablish
this
lost
connection
Astralprojektion,
um
diese
verlorene
Verbindung
wiederherzustellen
My
spirit
is
walking
with
no
dietection
Mein
Geist
wandelt
ohne
Entdeckung
Objection
I
no
longer
have
the
same
ideas
Einspruch,
ich
habe
nicht
mehr
die
gleichen
Vorstellungen
As
to
what
is
perfection
Davon,
was
Perfektion
ist
No
protection
for
my
health
is
not
affected
Kein
Schutz,
meine
Gesundheit
ist
nicht
beeinträchtigt
All
your
shots
deflected
Alle
deine
Schüsse
abgewehrt
And
I'm
about
to
be
a
little
random
but
not
really
Und
ich
werde
gleich
ein
bisschen
zufällig
sein,
aber
nicht
wirklich
Change
the
topic
you
are
subject
to
a
beating
Themawechsel,
du
wirst
verprügelt
Allergic
to
a
bee
sting
Allergisch
gegen
einen
Bienenstich
Can
you
take
rejection
without
giving
up
Kannst
du
Ablehnung
ertragen,
ohne
aufzugeben
Not
feeling
defeated
Dich
nicht
besiegt
fühlen
I
need
an
opposition
not
a
partner
who
can
fit
the
role
Ich
brauche
eine
Opposition,
keinen
Partner,
der
die
Rolle
ausfüllen
kann
Yeah
at
least
fucking
show
up
to
the
meeting
Ja,
komm
wenigstens
zum
Treffen
Not
repeating
words
deleting
Worte
nicht
wiederholen,
löschen
Thoughts
not
chasing
after
a
lost
cause
Gedanken,
die
keiner
verlorenen
Sache
nachjagen
With
the
silence
Mit
der
Stille
And
in
between
the
words
Und
zwischen
den
Worten
Within
a
pause
In
einer
Pause
Because
silence
is
about
to
be
Denn
die
Stille
wird
gleich
The
loudest
damn
thing
that
any
of
you
will
hear
Das
lauteste
verdammte
Ding
sein,
das
einer
von
euch
hören
wird
I
am
sitting
on
a
shelf
growing
dusty
getting
cold
Ich
sitze
in
einem
Regal,
werde
staubig
und
mir
wird
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.